Translate.vc / французский → русский / Stop
Stop перевод на русский
5,844 параллельный перевод
C'est bon stop
Знаешь, это предел.
- Stop.
- Остановись.
Stop!
Остановитесь!
♪ give me my money! ♪ ♪ stop!
- Отдай мне мои деньги!
Stop!
- Хватит!
I told you to stop ♪
Хватит, я сказала.
Un vendeur de tracteurs m'a pris en stop avec son chien adorable.
Меня подвёз продавец тракторов и красавица колли.
- Stop, stop!
- Подождите!
- Stop! - Regarde-ça!
- Прекрати!
Pitié, non, stop. S'il vous plait.
Пожалуйста, нет, остановитесь!
Décevant. Attendez, s-stop.
Я разочарован.
Stop.
Стой.
- Skye, stop!
- Скай, остановись!
Non, stop!
Нет, прекрати!
Stop!
Прекрати!
Stop!
Стоять!
J'ai dit stop!
Я сказал стоять!
Stop.
Стоять.
- Stop.
- Стоп.
Monsieur, stop.
Сэр, простите, остановитесь.
- Non, je l'ai rencontrée à un stop...
- Нет, познакомился с этой на светофоре.
Stop! C'était de ma faute!
Хватит, это была моя вина.
Stop!
Останови!
Les gars? Stop!
Парни?
Stop!
Стой!
Hey! Stop!
Стоять!
Stop : Qui l'as tué?
Кто убил его?
Stop.
Ну так завязывай.
- Stop!
– Кейтлин, прекрати!
Hè, stop!
Стой!
Hè, stop!
Остановись!
Du stop.
Поймал попутку.
- J'ai fait du stop.
Сказал же, я поймал попутку.
Choo-Choo, t'as été pris en stop par...
- Чух-Чух, тебя подвёз... - Ага.
Papa. "Stop."
Танго, Оскар, Папа - "СТОП"
Em a dit qu'elle rentrerait en stop.
Эм сказала, что доберется домой на попутке.
Quand je me suis calmé, je l'ai cherché, mais elle avait déjà été prise en stop.
Когда я успокоился и пошел за ней, она уже садилась в машину.
Abraham, stop.
Авраам, остановись.
- Ce sera du non-stop.
- Тебя там расстреляют вопросами.
- Stop!
- Перестаньте!
Quand Kilgrave te dit de bosser non-stop, tu travailles littéralement non-stop.
Когда Килгрейв говорит тебе работать без перерыва, ты буквально работаешь без перерыва.
- Stop.
- Перестань.
- Stop!
- Перестань!
♪ He's got stuff to drop at every stop of the way
.
Stop.
Стоп.
Tu continues de baiser cette salope jusqu'à ce que je dise stop.
Будешь трахать ее до тех пор, пока я не скажу прекратить.
- S'il te plaît, stop.
- Энджи, пожалуйста.
Stop.
Хватит.
- Stop!
- Стой!
Tom, attends! Stop!
Том, стой!
Stop!
Стоп!