Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Street

Street перевод на русский

3,311 параллельный перевод
34 Jump Street retour du fantôme.
Возвращение Призрака Школа вождения!
36 Jump Street école militaire.
Курсы ныряльщиков!
38 Jump Street école de danse.
Хореографическая школа
On nettoie tout. - Style Jump Street.
- В стиле "Мачо и ботан".
Je suppose que "la taule" n'est pas ce nouveau resto de falafel à Broad Street.
Я так полагаю, вы "сидели" не в новой кафешке на главной улице?
Une femme de Crimea Street s'est occupée d'elle.
Она была под присмотром женщины с Крайми стрит.
Vous avez entendu parler du meurtre de Crimea Street?
Да, вы слышали об этом убийстве на Крайми Стрит?
La semaine dernière, à Buck Street, premier appel de la soirée... Je sors un bébé d'une benne.
На прошлой неделе в закоулке Бак-стрит - мой первый вызов в ту ночь - на дне мусорного контейнера я нашел ребенка.
- C'est en ville près du pont Sixth Street.
- В центре, рядом с мостом на Шестой улице.
Elle tient un institut de beauté sur Anne Street.
У неё своё дело, дамский салон на Энн стрит.
Phoebe a pris un appartement à Harcourt Street.
Фиби сняла комнату на Харкорт Стрит.
Dans un appartement à Harcourt Street.
В квартире на Харкорт Стрит. - Где?
Vérifie le pont où passe le train à South Street.
Проверь ж / д мост на Южной улице.
À moins que nous ne prenions des mesures radicales, la croix gammée flottera sur Downing Street à Noël prochain.
Нет, это не по мне. - Благодарю покорно. - Сядьте, пожалуйста.
Baker Street, tout de suite!
На Бейкер-стрит, сейчас же!
Je vois que vous avez eu... sept entrevues à Downing Street cette année.
Я обратила внимание, что за этот год вы семь раз посетили резиденцию премьер-министра.
BAISE À MORT 7 FOIS PAR NUIT À BAKER STREET
"Кролик-Холмс" "7 раз за ночь на Бейкер-стрит"
Baker Street, tout de suite.
На Бейкер-стрит. Сейчас же.
Ou alors il vient avec nous au 850 Bryan Street si tu préfères?
Или он может проехать с нами в участок. если вам так угодно?
On doit aller au 1422, rue Oswalt.
Нам нужно идти на "Oswalt Street 1422".
L'adresse est 6105, rue Newkirk.
Адрес : Newkirk Street 6105
Avis aux passagers se dirigeant vers Warren Street.
Внимание, пассажиры, которые едут на Уоррен Стрит.
Rendez-vous à la station de Liverpool Street.
Встретимся на станции метро Ливерпуль-стрит.
Il faut que vous traquiez un train qui quitte la station Liverpool Street, se dirigeant vers l'ouest!
Отследите поезд покидающий станцию метро Ливерпуль-стрит, идущий в западном направлении, живо!
# Especially down on Jubilee Street
# Especially down on Jubilee Street
David-4, possible attaque à main armée en cours. 4140 Canal Street, en centre-ville. Vous me recevez?
Всем машинам, возможно вооружённое ограбление, 4140 Канал Стрит, как поняли?
Braquage confirmé à la banque d'épargne de Canal Street. Coups de feu en cours.
Подтверждено ограбление на Канадл Стрит, происходит стрельба.
Il se dirige à pied vers Royal Street.
Движется на север, в сторону Роял Стрит.
À l'angle de Hall Street et de Flushing Avenue.
Пересечение Холл Стрит и Флашинг Авеню.
Le même jour je descendais Léopold street près de la route de Shankill et me faisais baiser par un étranger pour de l'argent.
В тот же день я пошла на улицу Леопольда на Шенкил Роуд и переспала с незнакомцем за деньги.
Elle vit au 32 Watling Street.
Миссис Джанет Ширс, Уолтинг Стрит тридцать два?
- Etes-vous allés chez Mme Shears, avant-hier, au 32 Watling Street, pour livrer un lave-vaisselle?
Поэтому все помечают мелом. Чтобы мы знали, в каком порядке их погружать. Больше искусства, чем науки.
- Un ponte de Fleet Street après-guerre.
Большой шум на Флит Стрит после войны "
Billy, pouvez-vous m'avoir les images des caméras pointant sur Union Street
Билли, можешь достать мне записи с камер на Юнион-стрит,
Harbour Street et Lower illhead pendant cette nuit-là?
Харбор-стрит и Лоуэр Хиллхэд в ночь солнцестояния?
Un cadeau de la dame à l'oignon sur Colette Street
Это подарок от женщины с шишкой на пальце с Колетт стрит.
- Au centre communautaire, sur Argent street.
В общественном центре на Аджент стрит.
Un travail direct sur Cable Street, apprêtée comme ça.
Работа вниз по Гейбл Стрит выглядит именно так.
35 Jump Street école de conduite.
Военная школа!
37 Jump Street école de plongée.
Хореографическая школа!
Bien dit. 40 Jump Street la vieille école.
Дом престарелых
41 Jump Street école de magie.
Школа фокусников
42 Jump Street école de coiffure.
Школа красоты
43 Jump Street école de guitare.
Школа мариачи
2001 Odyssée a Jump Street école spatiale.
Мачо и ботан 2121
Baker Street.
На Бейкер-стрит.
Hôtel sur Eddy Street?
Да, мы засекли вас на камерах видеонаблюдения.
Viens me chercher sur Amelia Street entre la 18e et la 19e dans 90 secondes.
Марти, все. Встречай меня на Амелия Стрит между 18 и 19 через 90 секунд, понял?
Au marché de Berwick Street.
Я на одной стороне дороги, он - на другой.
- A Watling Street?
Да.
Sur Commercial Street.
- Да?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]