Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Tad

Tad перевод на русский

124 параллельный перевод
Tad, notre amitié ne date pas d'hier.
Тэд, мы ведь давно с вами дружим.
Tad, ce qui compte avant tout, c'est notre survie.
Тэд, ведь главное - это выжить, правда?
Salut, Tad.
Привет, Тед.
Tad?
Тэд?
Benny Sayles... Tad Overton.
Я Бенни Сейлзен, это Тэд Оутен.
Room Nine est devenu Love Battery, Bundle Of Hiss, Tad
Room Nine стал Love Battery...
Un rythme de Tad Dameron :
Тэд Дамерон :
Tad Dameron invita Miles, qui commençait à devenir célèbre, à jouer avec lui au Festival de jazz à Paris.
Тэд Дамерон пригласил Майлза, который начинает становиться известным, играть с ним на джазовом фестивале в Париже.
Tad Nugent...
Тэд Ньюджент.
Je dis "Tad" aussi!
Я тоже сказал "Tэд".
- Pas vrai, il y a marqué "Tad"!
- Да нет же. Здесь написано "Тэд".
- Je sais qu'il y a marqué "Tad"!
- Я знаю, что здесь написано "Тэд".
Parce que le T-shirt dit "Tad"!
Потому что на футболке написано "Тэд".
- C'est pas comme ça qu'on épelle "Tad".
- "Тэд" надо писать не так.
Tad?
Тед?
Tad?
Неважно.
Il s'appelle Tad.
Его зовут Тад.
Ted et Tad.
Тад и Тэд. Тэд и Тад.
Tad, voici Emmett.
Тад, это Эммет. Эммет, это Тад.
- Tad a insisté pour m'amener à Mont Flame pour la semaine de ski gay.
Тад настоял на том, чтобы мы поехали на гору Флейм, на "гейскую лыжную неделю", только вдвоём.
Tu connais Tad depuis quand?
Как давно ты знаешь Тада?
Bonjour, Tad.
Здравствуй, Тад.
Je voudrais m'excuser pour ce que j'ai dit sur Tad.
Эм. Я просто хочу извиниться за то, что я наговорил про Тада.
Tad, arrête!
Тад, остановись!
Personne n'embrouille Tad, le meilleur videur de Myrtle Beach!
Никто не замарает Теда, лучшего вышибалу Пляжа Мирта!
Tad, je croyais que t'avais arrêté!
Нет, Тед, я думала, ты бросил.
Tu amènes le camion. Amène Tad et la défense de Steno avec toi.
Приезжай на грузовике, бери с собой Теда и бивни стено.
Bill, Josh, Tad, Crazy Joe.
Билли, Джош, Тэд и Сумасшедший Джо.
J'adorerais, mais je passe le TAD aujourd'hui.
Точно, Марди Гра. Я бы с радостью, но у меня сегодня ВТЮШ.
Je passe le TAD, on t'amène de la bière, tu choisis une spécialisation. On est presque adultes.
У меня тест для юридической школы, тебе приносят пиво и ты выбираешь специальность.
Mais des fois on doit passer le TAD.
Но иногда приходиться писать тест для юридической школы.
J'étais une boule de nerfs la semaine avant le TAD, je ne pouvais ni dormir, ni manger.
Я был в полном раздоре всю неделю перед тестом, не мог ни есть ни спать всю неделю.
Il me faut un porte bonheur pour le TAD.
О, мне нужен талисман на счастье на экзамен.
Tad, excusez-moi, j'aimerais parler à mon fils.
Если не возражаешь, Тед, я хотела бы поговорить с сыном.
Je ne savais pas si c'était la signature de Tad, mais quand j'ai vu que son nom était mal écrit... J'ai su que c'était lui.
Сначала я не была уверена, что это подпись Теда, но, когда я увидела, что его фамилия написана неправильно... я поняла, что это был он.
Je voulais aussi vous parler de Tad.
А еще я хотел поговорить о Теде.
Mais venez demain à la première heure pour m'aider à licencier Tad.
Но приходи завтра с утра пораньше поможешь мне уволить Теда. Нет.
Toujours bon de te voir, tad.
Всегда рад тебя видеть, малыш.
Tu pourras parler quand Tad s'assiéra.
Ты сможешь сказать, когда Тэд сядет.
Oh, j'espère que Tad aime le saumon.
Надеюсь, Тэд любит лосося.
Tad, ce vin est fantastique.
Тэд, это вино потрясающее.
Claire, si Tad fait ne serait-ce qu'un pas vers toi, il est... fini. Vraiment?
Клэр, если Тэд сделает хотя бы шаг с твою сторону, я его... уничтожу.
Tad, si tu n'as plus besoin de moi pour les enfants, - Je vais y aller.
Тэд, если тебе больше не нужна помощь с детьми, я пойду.
Tad est... super, - et je sais que j'ai été dure avec toi - Hé.
Тэд... замечательный, и я знаю, что я доставляла тебе неприятности...
- Tad, tad.
- Тэд, Тэд.
Pure Joy, Flop,
Bundle of Hiss стал Tad, Pure Joy стал Flop...
Non, c'est Tad Whitney.
Если это самое плохое, что произойдет- -
Tad.
Тэд.
En privé, Tad.
Наедине, Тед.
Tu as couché avec Tad?
Эндрю, ты спал с Тедом?
Bien, Tad, qu'est-ce que tu fais?
- Привет! Как ты?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]