Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Tea

Tea перевод на русский

221 параллельный перевод
de waterpolo, de football ou de tea?
Ватерлоо, футбол или чай?
Le signal est "Tea for two"...
Пароль.
Je cherche le Russian Tea Room.
Я ищу "Русскую чайную".
C'est le Russian Tea Room.
Вот "Русская чайная".
retour à la maison pour le thé.
Home in time for tea.
Donc, après le thé nous partons à nouveau.
So, after tea we're off again.
Would you like some tea?
Хотите чаю?
Moi, je vais voir Cats. Toi, va au Russian Tea Room...
Я иду на мюзикл "Кошки", а ты - в "Русскую чайную".
On a déjeuné au Russian Tea Room.
Мы пообедали в "Русской чайной".
un ice tea? - Non.
Не хотите чаю со льдом?
Vous savez, J'ai changé d'avis. Je crois que je vais prendre un ice tea. Je suis désolé.
Вы знаете, я передумал, пожалуй, я выпью чаю со льдом.
Oui, je crois bien. Comment ça se fait?
Пять порций алкогольного "Long Island Iced Tea".
Il y a 5 doses d'alcool dans le Long Island Iced Tea.
- "Long Island Iced Tea"? - Да, вы же заказывали напитки.
Comme ces tea parties d'autrefois... mais au lieu du thé... j'ai essayé de confronter les gens à cette- - Cette image choquante de la féminité réprouvée.
такой, как чайные вечеринки в старинные времена... но вместо чая... я попыталась отчасти противостоять людям с этой- - ненавистью к феминисткам.
- Oui, mais... on n'était pas des terroristes à la Boston Tea Party?
- Да, но мы не были террористами на Бостонском чаепитии?
Il n'y a pas eu de blessés à la Boston Tea Party.
Никто не пострадал на Бостонском чаепитии.
Je crois que D a parlé de Tea Bags?
Бля... я думаю слышал что - то про Чайную?
Qu'en dis-tu, Tea'lc?
Что скажешь, Tилк?
J'ai jeté des boîtes à la "Tea party" de Boston.
Таскал ящики на Бостонском чаепитии.
Et la fois où il nous a fait rejouer le Boston Tea Party sur le lac?
А помните, как он заставил нас возобновить Бостонское чаепитие на озере?
Vous pouvez me commander un thé glacé?
Закажи мне пожалуйста Ice Tea.
Je jouais avec une étiquette d'Ice Tea mais Dieu a dit "Coca"!
Я в последнее время пила айс-ти, но бог сказал : "Кола!"
Gina, Tea n'a plus de vitamines.
Джина, у Теа закончились витамины.
Tea, tu veux goûter?
Теа, хочешь есть?
Votre relation avec Tea s'est améliorée.
Я вижу, вы поладили с Теа.
Même Tea est plus gaie.
Даже Теа стала гораздо спокойнее.
Tea, attention! Ne cours pas comme ça!
Теа, не надо бегать!
Ça te dérangerait de garder Tea ici, toute la semaine?
Ты сможешь здесь пожить неделю одна вместе с Теа?
Je m'inquiète pour Tea. Ne la perds jamais de vue, d'accord?
Я волнуюсь за Теа.
C'est bien, debout! Allez, Tea.
Вставай.
- Comment va Tea?
- Нет, спасибо. А как Теа?
Tu veux boire quelque chose, Tea?
Теа, хочешь пить?
Tea, où es-tu?
Где Теа?
Tea, sors de là!
Теа, выходи.
Comment va Tea?
Как Теа?
La dernière est Tea Adacher.
Последней была Теа Адакер.
Vous êtes sûre que Tea Adacher est votre fille?
Почему вы так уверены, что Теа Адакер - ваша дочь?
C'est fou, non? En plus, Tea ne ressemble à aucun de ses parents.
И, наконец, Теа не похожа на своих родителей.
Si je n'avais pas retrouvé Tea, je les aurais peut-être cherchés.
Если бы я не нашла Теа, наверное, я бы начала их искать.
Le test ADN a montré que Tea n'était pas ta fille.
Анализ ДНК показал, что Теа - не твоя дочь.
- De nos jours, chacun doit aller à une "tea-party".
- Доктор. И раньше все устраивали чаепития.
On a des sodas, de l'ice-tea.
У нас есть содовая, чай со льдом,
Un autre Long Island ice-tea supersize.
Большой ледяной чай "лонг-айленд".
As regularly as coffee or tea
Как ежедневно кофе или чай...
Wick et Goi, vous gardez un œil sur le Sayu Tea House.
Вик, поедешь с гои в "чайный дом саю"
"Sayu Tea House".
"Чайный дом саю"
Un ice tea.
- Чай со льдом
Mais nous n'avons plus de ice-tea.
Извините, чай со льдом у нас кончился.
Long Island Iced Tea?
- Я готова еще к одной.
Je commande un café...
Или время для еще одного "Iced Tea".
Tea serait contente.
Теа будет очень рада.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]