Translate.vc / французский → русский / Think
Think перевод на русский
784 параллельный перевод
I think they re rather big.
По-моему, они слишком большие...
Je me suis blessée au derrière!
Oh! I cut my rear. I think I'm cut bad.
Certains ne pensent qu'aux épousailles
Some they think only to marry
La dame du 12, ce sera des jumeaux. I think it s going to be twins.
Женщина в 12 палате, по-моему, родит двойню.
I can t sleep, and I lay and I think The nights are hot and black as ink
# Я не могу спать, лежу и думаю, # что ночь тёплая, и чёрная, как чернила
Pense un peu
You better think
Pense à ce que tu essaies de me faire
Think about what you're trying to do to me
Oui, réfléchis
Yeah, think
Réfléchis
You better think
Réfléchis
Think
Oui, penses-y
You, think about it
- Penses-y, bébé
- Yeah, think about it, baby
Jusqu'au fond de moi Penses-y maintenant
To the bone Think about it right now
Réfléchis-y bien
You, think about it
- Penses-y bien, bébé
- Think about it, baby
Penses-y bien, chéri
Think about it, baby
Penses-y, oui, oui, oui
Think about it, yeah, yeah
D'arrêter et de vraiment y penser Pense
Stop and think about it
Tu croyais que je ne pouvais pas?
Didn't you think I could
* What do you think you re doing?
* - Вы понимаете, что делаете?
Pense aux tendres choses Auxquelles on travaillait
# Think of the tender things # # That we were working on #
* Vous devez penser que vous pouvez être mauvais
* You may think that you are bad
You know, l'd like to go for a couple days to the Loire Valley and... what do you think I should go first?
Знаешь, я хотел бы отправиться на пару дней в долину Луары и... как ты думаешь, с чего начать?
"Quand je songe aux flux et reflux de la gloire d'un homme, je sais que ma gloire fut de t'avoir eue comme amie."
"Think where man's glory most begins and ends and say my glory was I had such a friend."
Et je pense que je vais Voyager vers Rio.
And I think I will travel to Rio.
Je pense que je vais Voyager vers Rio.
I think I will travel to Rio.
Si il pense que je suis va s'atteler vertu de son projet ridicule, il a obtenu un autre think approche à grands pas un marqueur de cinq Furlong.
Если Лусиус Пим думает, что я собираюсь действовать по этой его дурацкой схеме,.. тогда Лусиусу Пиму придется поискать идиота в другом месте.
J'ai pas tout compris.
I think he wants me to steal third.
Regardez, c'est Tuba Girl! Hé!
AND I DON'T REALLY CARE IF YOU THINK I'M STRANGE
Et que crois-tu que tu dirais? Ne pense pas que j'écouterais
Аnd whаt dо уоu think уоu'd еvеr sау l wоn't listеn аnywау
Et que crois-tu que tu comprendrais?
Аnd whаt dо уоu think уоu'd undеrstаnd?
OK, réfléchissons.
Okay, let's think.
Est-ce que tu es en train de dire... que les gens pensent que je suis parfaite?
Are you saying... people think I'm perfect?
- Je pense qu'on l'a.
I think we got it.
Oh, allez, ne soit pas fou. You don t think there s someone better suited for Monica than me, do you?
Ты ведь не думаешь, что в мире есть человек, более подходящий Монике, чем я?
Which we did pretty well, don t you think?
Неплохо получилось, согласна?
I don t think I know you well enough for breakfast.
Для совместного завтрака мы мало знакомы.
I think the feet go first when they set the stake on fire.
На аутодафе первыми начинают гореть ступни.
You'd think someone would notice empty trays.
И никто не заметил, что на подносах пусто.
- Oh, did you think I didn t know?
Ты считал, что я не знаю? Конни.
Think l'll wake up one day and regret not being a lawyer?
Думаете, я пожалею, что не обрела профессию?
Sometimes I think you say these things to provoke me.
Мне кажется, что ты хочешь меня спровоцировать.
I don t think Bill's ever been to Europe. I sure as hell haven't.
По-моему, наш друг Билл не был в Европе.
You didn't come to Wellesley to help people find their way. I think you came to help people find your way.
Ты пришла в Уэллесли не помочь другим найти свой путь, а заставить их идти за тобой.
- I think that makes it interesting.
Думаю, это представляет ценность и интерес.
Liberté, maintenant Penses-y
Hey, think about it
Penses-y, profondément Penses-y
Think about it
Pense
Think
- Je vois...
I think.
Ward, I think you were a little hard on the Beaver
Да, ты был слишком жестким с Бобром.
You get all that from looking at paint on a canvas and it s her facial expression her eyes that makes you think that.
Как красиво! "Мона Лиза". Всё это можно понять с первого взгляда на полотно.