Translate.vc / французский → русский / Tier
Tier перевод на русский
33 параллельный перевод
Tu veux tier un coup?
Не хочешь со мной трахнуться?
d'après l'état de Pennsylvanie, j'ai maintenant un tier de la garde de ma fille.
Мои все, кажется, куда-то исчезли.
Synchro-Traduction :
Перевод и Синхронизация : Luigi Спасибы : Stevvie, TIER
Gotham est tier qu'un des siens défende Ia justice.
Готэм гордится гражданином, который защищает добро.
Je suis comme à § a à cause des stà © roà ¯ des et de mon mà © tier.
А, крапивница. Именно это и было у меня.
Elle a crée la campagne des "mamans ourses" et augmenté l'adhésion féminine d'un tier.
Она организовала пиар кампанию среди матерей, увеличив в три раза женскую составляющую в ассоциации.
Nous sommes seulement au tier de cette galaxie, et le vide jusqu'à la prochaine est un peu plus grand que l'autre fois.
Мы пролетели только треть этой галактики, и пустота до следующей намного больше предыдущей.
Mais devines quoi. Tu es nouvelle dans le m tier.
Но послушай, это же новая должность.
Je te donnerais le tier de mes primes.
Я дам тебе треть своих вознаграждений.
C'est encore plus géant que lorsque Mitch a dégommé Yogg-Saron dans son set d'armure Tier 12.
Это даже круче, чем когда Митч в одиночку заделал Йогг-Сарона в Улдуаре, в его танке с 12-тислойной бронёй. Ба-бах.
Je ne peux pas tier.
- Не видно цели.
Ne t'inquiète pas. Je vais tier ça au clair.
Не волнуйся, я со всем разберусь.
Si, si, ils le font... Sur le plan technique, ils croient que je ne différencie pas un Tier III d'un RTCP ou d'un PABX... Soyons francs, c'est chiant.
Нет-нет, думают, когда дело касается технических деталей, я не знаю уровней надёжности ЦОДов от ТСОПов к моим АТСам... признаем, от этого зевать хочется.
Ah, Randall Tier.
Рэндалл Тир.
N'est-ce pas, M. Tier?
Это верно, мистер Тир?
Que m'aurait dit Randall Tier?
Что сказал бы мне Рэндалл Тир?
Que vous a dit Randall Tier?
Что сказал тебе Рэндалл Тир?
Randal Tier est une histoire à succès.
Рэндалл Тир - пример успеха.
Comme Randall Tier?
Как Рэндалл Тир? Как я?
Randal Tier croit-il en Dieu?
Рэндалл Тир верит в Бога?
Vous devriez sans doute discuter seul à seul avec M. Tier et lui demander.
Возможно, тебе стоит завязать с мистером Тиром более личную беседу, и спросить, во что он верит.
Vous étiez le dernier ennemi de Randall Tier.
Вы стали последним врагом Рэндалла Тира.
Randall Tier a eu la mort qu'il infligeait aux autres.
Рэндаллу Тиру было отказано в мирной кончине, в которой он отказывал жертвам.
Randall Tier l'a ressenti beaucoup plus facilement que la personne qui l'a tué.
Рэндалл Тир получил по заслугам куда проще, чем тот, кто убил его.
Celui qui a tué Freddie a tué Randall Tier, l'a mutilé, l'a démembré, et l'a exposé bien en vue.
Кто бы ни убил Фредди, он также убил Рэндалла Тира, искалечил его, лишил конечностей и выставил на всеобщее обозрение.
Randall Tier et Freddie Lounds ont une connexion.
Между Рэндаллом Тиром и Фредди Лаундс есть связь. - Уилл.
Randall Tier était son suspect et le patient d'Hannibal, et Freddie Lounds enquêtait sur son meurtre quand elle est morte.
Рэндалл Тир был его подозреваемым и пациентом Ганнибала, а Фредди Лаундс занималась его убийством, когда умерла.
Mesa Verde continue d'opérer à un ratio de levier Tier 1 de 11,2 %.
Коэффициент капитализации "Меса-Верде" на 1 - ом уровне составляет 11, 2 процента.
Je suis Tier deux, je peux donc sortir durant la journée pour trouver du boulot.
- Я второго уровня, поэтому днём могу выходить и могу искать работу.
Vous avez donc une dette envers Randall Tier.
Тогда вы должник Рэндалла Тира.
Et pour le meurtre de Randall Tier.
И за убийство Рэндалла Тира.
Un tier de 15.
Ч ѕ € ть.
tier, M. McCain?
Что вы делаете для жизни, г-н McCain?