Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Tobias

Tobias перевод на русский

606 параллельный перевод
Dîtes "gracias" au frère Tobias Qu'est si bon avec nous!
Не забывайте, что вы гости, и надо отвечать на приветствие брата Тобиаса.
Buenas dias petit frère Tobias...
Брат Тобиас, дорогой!
"Pourquoi ne pas rendre visite, à notre bon ami Tobias?".. AH AH AH AH
"Почему бы нам ни навестить нашего старого друга Тобиаса?"
Tou sé bien que le frère Tobias veut pas d'arme, à sa sainte table!
Разве ты не знаешь, что брат Тобиас не любит, когда садятся с оружием за стол?
Bien parlé frère Tobias.
Хорошо сказано, брат Тобиас.
Où est Tobias, je ne l'ai pas vu depuis ce matin?
Ты не знаешь где Тобиас?
Qué si hombre, Qué vous zallé fére plésir au frére Tobias!
Точно, Тобиасу это очень понравится.
Et pas de sous-traitance à Tobias.
И ничего не перекладывать на Тобиаса.
Tu sais, les enfants, Gob, Tobias, tout le monde.
- Ну... дети, Джоб, Тобиас, все.
Tobias, pendant ce temps-là, passait à l'école.
Тем временем Тобиас заглянул в школу.
Je suis le Dr Tobias Fünke, et je serai votre nouveau metteur en scène.
Я доктор Тобиас Фьюнке и я ваш новый режиссёр.
Tobias avait eu le poste après une rencontre avec le principal de l'école.
Тобиас получил режиссёрское кресло, встретившись с директором школы.
Et Michael partit pour l'école espérant se rapprocher de son fils pendant que l'espoir de Tobias de se rapprocher de sa fille tomba bien bas.
Итак, Майкл отправился в школу, чтобы наладить связь с сыном, а Тобиас в попытке наладить связь с дочерью встретился с трудностями.
Tobias eut une nouvelle idée pour la pièce, afin de se rapprocher de George Michael.
И Тобиас представил новое видение спектакля.
Espérons qu'on n'en arrivera pas là. Hé, Tobias.
Ну, надеюсь, до этого не дойдёт.
Et Tobias avait trouvé la tenue parfaite pour son premier rôle masculin.
И Тобиас подобрал отличный гардероб для исполнителя главной роли.
Tobias en avait donné un autre à Maeby.
И Тобиас дал ей новую.
Tobias reçoit une critique sur sa pièce de Shakespeare.
Тобиас получает первый отзыв на свой спектакль.
En fait, Tobias avait l'intention de laisser l'unique véhicule familial au stationnement de l'aéroport, mais il avait finalement opté pour l'aire de trafic, plus proche de sa porte d'embarquement.
На самом деле Тобиас хотел припарковать единственное транспортное средство семьи на стоянке аэропорта, но был отогнан на взлётную полосу, где и нашёл свободное место.
- Non, tout va bien entre Tobias et moi.
- Надо погасить долг по кредитке.
- Et ça va, avec Tobias?
- А как твоя семейная жизнь? - Не задалась.
Est-ce que j'ai bien entendu? Tobias souffrait d'un trouble rare qui l'empêchait de se dénuder complètement.
Тобиас страдал от редкого психического расстройства, боязни раздеваться догола.
Elle m'a conté des histoires sur leur couple, et Tobias, le prude.
Все её слова про проблемы брака и про боязнь Тобиаса раздеваться...
Ce que j'ai dit sur Tobias est secret, comme tes combines avec Marta.
И позднее, когда Майкл встречался с Уэйном... Ты рассказал, что хочешь увести девушку у брата.
Mon mari Tobias et moi, on s'impliquait avant.
Я и мой муж Тобиас очень часто это делали.
Tobias avait récemment été radié de l'ordre pour avoir fait un massage cardiaque à quelqu'un qui, en fait, ne faisait pas d'attaque. Un touriste avec le Sternum cassé
Тобиас недавно лишился медицинской лицензии из-за попытки реанимировать человека, у которого, как оказалось, не было сердечного приступа.
Tobias, qui croit que la fête a pour thème les pirates...
Тобиас решил, что банкет будет в пиратском стиле...
Tobias monta dans un van d'homosexuels.
Тобиас сел в автобус, набитый гомосексуалистами.
Mon nom est Dr Tobias Fünke.
Меня зовут доктор Тобаес Фьюнке.
Tobias est au chômage. On a des dettes.
Тобиас безработный.
Le lendemain, Tobias se mit à la recherche d'emploi.
На следующий день Тобиас искал работу.
Tobias, content de voir que tu n'es plus évaché.
Тобиас. Рад видеть, что ты слез с дивана.
Pendant ce temps, Tobias se présenta à une audition pour une publicité.
Тем временем Тобиас договорился о прослушивании на съемку в рекламе.
Je croyais que Tobias le faisait.
- Хм... Я думал, это Тобиаса роль.
J'ai dit à Tobias que tu dirais ça.
Я предупреждала Тобиаса, что так будет.
Tobias était le prochain sur la liste, mais la douche l'empêcha d'entendre la sonnerie du téléphone.
Следующим в списке был Тобиас. Но к несчастью, он не слышал звонка за звуками душа.
Pendant ce temps, Lindsay et Tobias se préparaient pour leur première session.
Тем временем, Линдси и Тобиас готовились к первому сеансу психотерапии.
Mais elle n'existe pas. Leur relation était tendue depuis que Tobias avait quitté la psychiatrie pour devenir un acteur.
Проблемы начались, когда Тобиас забросил психиатрию ради карьеры актёра.
Pendant ce temps, Lindsay et Tobias touchaient leurs points sensibles en inversant les rôles.
Тем временем Линдси и Тобиас били друг друга в самые уязвимые места, поменявшись ролями.
Et avec ça, Tobias.
И вот это, Тобиас.
Dans ce cas-là, Tobias,
Ну что ж, Тобиас,
Tobias persuade Lindsay d'aller à une autre séance.
Тобиас ведёт Линдси на ещё один сеанс.
Un activiste pour les droits des démons, Tobias Dupree, s'en est mêlé.
Был вовлечен активист, защитник прав демонов, Тобиас Дюпри. Он - связь с обоими кланами...
Tobias, c'est Michael.
Привет, Тобиас, это Майкл.
Malheureusement, Tobias manqua l'appel de la Bluth Company, qui échoua dans la boîte vocale de Michael.
К сожалению, Тобиас пропустил этот звонок... и получил его только по домашней голосовой почте Майкла.
Tobias, attention!
- Тобиас, Тобиас, осторожней!
- Où a bien pû passer Tobias?
Куда Тобиас подевался, черт его возьми! - Тобиас? - Да, Тобиас!
Tobias est allemand.
Тобиас - немец
Tobias, le prude?
Боязнь раздеваться?
Tobias, je veux que notre mariage marche.
Да, Тобиас, я хочу сохранить наш брак.
Et Lindsay et Tobias, pour la première fois, exposaient leurs problèmes conjugaux.
А Линдси и Тобиас впервые в жизни решали супружеские проблемы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]