Translate.vc / французский → русский / Toby
Toby перевод на русский
2,328 параллельный перевод
Toby a eu ce boulot parce qu'il est le fils de John Kennish.
Возможно.
Toby est avec Nikki et Daphné est allée à une fête avec Emmett donc il semble que ce sera juste toi et moi... pour le feu d'artifice cette année.
Тоби с Никки И Дафни пошла с Эмметом на какую-то вечеринку то есть мы с тобой будем совершенно одни... на фейерверке в этом году.
Toby! ?
Тоби?
- Très bien, Dev, pourquoi ne pas y aller avec Toby? - Elle aligne ses chakras.
- Выравнивает чакры.
Avec les lectures de Toby, comme seule preuve, c'était une bataille que je ne pouvais pas gagner.
With Toby's reads as our only evidence, it was a battle I wasn't gonna win.
Avez-vous mis Toby au courant?
Тоби дал нам что-нибудь?
- Hé. Toby.
- Эй, Тоби.
Toby.
Тоби.
Toby?
Тоби?
Toby!
Тоби!
Tu fais beaucoup de choses par amour, Toby.
Чего не сделаешь ради любви, Тоби.
En fait, Toby dîne avec Tia et ses amies vendredi soir.
Вообще-то, у Тоби ужин с Тиа и всеми ее подругами в пятницу вечером.
Toby, tu as oublié ton café.
Тоби ты забыл свой кофе.
On peut amener Len et voir ce que Toby peut en tirer.
Мы можем привести Ленни и посмотреть, что Тоби узнает.
- Toby a une belle entrée avec ces gars.
- У Тоби было что-то общее с этими парнями.
- Je suis désolée, vous voulez intégrer Toby?
- Извините, - ты хочешь внедрить Тоби?
Toby, mes amies sont impatientes de te rencontrer.
Тоби, мои друзья не могут дождаться встречи с тобой.
Toby Logan.
Тоби Чокнутый Логан
OK, Toby a un vrai job maintenant, M. Paramedic.
О да, у Тоби теперь есть настоящая работа, мистер Парамедик.
- J'ai toujours pu compté sur toi, Toby.
- Я всегда могу на тебя рассчитывать, Тоби.
- Toby!
- Тоби! Тоби!
- Toby.
- Тоби.
Oui, Toby.
Да. Тоби.
Vas-y, Toby!
Тоби, вперед!
Attention, Toby.
Осторожнее, Тоби.
Depuis quand connais-tu Toby?
Как долго ты знаком с моим другом Тоби?
Toby ne t'a jamais dit ce qu'il faisait dans la vie?
Тоби когда-нибудь говорил тебе на что он живет?
Oui, Toby, il est sous couverture. Il a eu un visiteur surprise la nuit dernière, je vais vérifier pour être sûre que tout va bien.
Да, Тоби что-то скрывает.У него был кто-то прошлой ночью, потэтому я проверяю, чтобы у него было всё хорошо.
Toby est un grand garçon.
Тоби уже достаточно взрослый.
Toby a lu une carte de ça, sur la tablette d'un gars.
Тоби увидел карту на планшете того парня.
- Toby est en ligne.
- Тоби в сети.
Le travail de Toby est payant, mais nous ne savons toujours pas qui mène la barque.
Работа Тоби приносит свои плоды, но мы все еще не знаем, кто за этим стоит.
Oui, je vois ça, Toby.
Да, я вижу, Тоби.
- Toby! - Hey.
- Тоби!
Ok. On compte sur toi, Toby, ok?
Мы надеемся на тебя, Тоби.
Toby, couvre-moi.
Прикрой меня, Тоби.
Le téléphone de Toby?
Телефон Тоби?
J'ai eu un rapport sur une ambulance volé à un bloc de la dernière position connue de Toby.
Я засёк машину скорой помощи, которая была украдена, по маячку, где последнее известное местоположение Тоби
Bien, au moins Toby maîtrise ce genre de véhicule.
Ну... по крайне мере Тоби знает, как управлять такими автомобилями.
On veut que Toby s'en sorte sans incident.
Мы хотим вытащить Тоби оттуда без инцидентов.
Toby, tu sais que tu poses beaucoup de questions.
Тоби, ты знаешь, ты задаешь много вопросов.
Je ne sais pas, Toby.
Я не знаю, Тоби.
Ça doit être celui que Toby a vu avec Len.
Возможно, это то самое, что Тоби видел у Лена.
- Cela correspond à la description de Toby.
- Это подходит под описание Тоби.
Ok, fais-le. Il n'y a aucun moyen d'envoyer un message à Toby? sans griller sa couverture?
Есть ли способ отправить Тоби сообщение не разрушив его прикрытие?
Toby, on y va!
Тоби, пошли!
Tu es l'un des leurs, Toby?
Тоби, ты один из них?
Toby, tu m'as mouchardé?
Тоби, ты настучал на меня?
Le seul gars, oui le seul que je pensais avoir toujours dans mon dos, Toby.
Приятель, только один, только один парень, я думал всегда прикроет меня, Тоби. Ведь мы с тобой как братья. Мы были.
J'ai eu confiance en toi, Toby!
Тоби, мужик, я верил тебе!
Je t'ai donné mon amour, Toby, et c'est comme ça que tu me remercies?
Я любил тебя, Тоби, и чем ты мне ответил?