Translate.vc / французский → русский / Token
Token перевод на русский
134 параллельный перевод
Equipe des Nouvelles Sexy d'Action de l'école, ho! Ah, Token, je peux te parler en privé?
Вперед, команда "Сексуальных Экшн-новостей"!
Token, je sais que les gars ont des difficultés à te dire ça, mais euh... et bien, le truc, Token, nous... nous devons reformater notre émission.
Токен, я знаю, что ребятам сложно с тобой заговорить на эту тему, но... ну, дело в том, что нам очень нужно изменить весь твой телевизионный образ.
Tu vois, Token, les gens aiment voir des afro-américains dans les journaux.
Понимаешь, Токен, людям нравиться видеть афро-американцев в новостях.
Token, tous les présentateurs afro-américains ont appris à cacher leur phrasé tribal derrière un dialecte plus caucasien.
По-белому. Токен, все великие телеведущие-афро-американцы научились прятать свой черный племенной акцент за более чистым белым диалектом.
Et maintenant, pour la météo, voici Token Black, et, Token, j'espère qu'aucune tornade ne file vers nous.
А сейчас, с прогнозом погоды, Токен Блэк, и, Токен, я надеюсь, что в нашу сторону не надвигается никакого торнадо?
Balançons le reportage de Token sur le réchauffement de la planète et la façon dont ça va tuer toute l'école.
Потом надо показать репортаж Токена о том, как глобальное потепление убьет всех в пятом классе.
Lola Token, Red Craig, et Esther Bradley.
Лола и Токен, Рэд и Крэйг, и Эстер с Брэдли.
Votre camarade Token vient de gagner le concours de chant des enfants du Colorado, grâce à son incroyable voix.
ваш одноклассник Токен вернулся победителем с конкурса талантов штата Колорадо, где покорил всех своим поразительным пением
Token chante?
- Токен поет?
Token va chanter devant un large public pour l'élection de Miss Reconstitution Historique à Denver.
Токен будет выступать перед огромной аудиторией на конкурсе Мисс Колорадо в Денвере
Bien sur en tant que femme, je suis contre ces reconstitutions chauvines. Mais les enfants, j'espère que vous prendrez un moment pour féliciter Token d'être si spécial.
Конечно, как женщина я против этих шовинистских шоу но все же надеюсь, что вы уделите минутку времени Токену и поздравите его за то, что он такой особенный
Token va arriver au somment, il va être une immense star.
Токен теперь знаменит. Так? - Он станет супер звездой.
On pourrait être les agents de Token.
Будем его агентами!
Il faut faire croire à Token qu'il a besoin de nous, alors qu'il n'a pas du tout besoin de nous.
Надо заставить Токена думать, что нужны ему, хотя это абсолютно не так
Retournez au bureau, j'amène Token.
Вы идите в офис, а я приведу туда Токена
Bienvenue dans nos bureau, Token!
Добро пожаловать в офис, Токен
Par ici, Token.
Проходи сюда, Токен
Les mecs, vous vous souvenez de Token?
Ребята, это Токен.
Oh oui, Token.
А, Токен.
Bon, Token, je sais ce que tu te dis.
Эй, Токен, я знаю что ты думаешь
Mais Token ne le sait pas.
- Но Токен ведь не знает об этом
Parce que Token écoute en cours, contrairement à toi, gros cul!
Токен в школе учится, в отличии от тебя, жирный осел!
Ecoute Token, on va en venir au fait.
Токен, вот основная причина
Bienvenue dans l'équipe Token.
Добро пожаловать в команду, Токен
Hé Kenny, Token vient de signer avec nous!
Кенни, Токен только что подписал контракт
Et maintenant pour chanter pour nos 16 finalistes, le gagnant du concours de chant pour enfant du Colorado, Token Black!
И сейчас для них споет победитель конкурса талантов штата Колорадо Токен Блэк
On représente Token.
Мы представители Токена.
T'as été génial, Token!
Ты супер, Токен
- On savait que tu y arriverais - $ 200 Token, c'est super!
- Мы знали, что ты справишься - 200 баксов, Токен, зашибись
Excusez moi, mais Token a déjà des agents.
Извините, но у Токена уже есть агент
Ecoute Token, il y a quelques spectacles à L.A. auquel on veut que tu participes.
Послушай, Токен, есть шоу, в которых ты мог бы принять участие
Token, tu as signé avec nous!
Токен, у тебя контракт с нами!
Viens Token, on a des choses à discuter
Пойдем, Токен. Нам нужно многое обсудить.
Tu aimes le steak Token?
Токен, ты любишь стейк?
Tout ce temps passé à aider Token, et c'est comme ça qu'il nous remercie.
Мы столько времени помогали Токену, и вот как он нам отплатил!
Token, tu fais le service?
Токен, ты обслуживаешь столики?
Oh, dommage, Token!
О, чувак, это фигово
Craig, Token, préparez les cordes.
Крэйг, Токен, приготовьте канаты.
Okay, très bien, Token.
Хорошо, очень хорошо, Токен.
Token, je suis là!
Токен, Токен, я здесь! Привет!
Allez viens Butters. Je dois m'excuser auprès de Token parce que je me suis foutu de lui parce qu'il est noir.
Ладно, пошли, Баттерс, мы должны пойти сказать Токену, что я сожалею, что издевался над ним из-за того, что он чёрный.
OK, c'est bon pour Token, Clyde et M. le chat.
Хорошо, теперь позаботились о Токене, Клайде, и мистере Китти.
Allez, Token, vas-y!
Беги, Токен!
Hé Token!
- Привет Токен...
Ensuite Token, et puis moi.
- А потом Токен, а затем я.
Token Black pour la météo.
С прогнозом погоды, Токен Блэк.
Token!
Токен!
Hé, Token, mon pote!
О, здорово, Токен.
Token?
Токен?
Clyde est le plus beau de la classe, puis Token et Stan, et les derniers sont Francis, Cartman et...
Клайд самый красивый ребёнок в классе. А затем Токен и Стэн.
C'est de Token.
Из за Токена