Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Tor

Tor перевод на русский

66 параллельный перевод
Je suppose que Tor sait ce qu'il fait.
Я полагаю, Тор знает что делает.
Tor, je ne comprends pas.
Поиск? Ммм.
Le Fal-Tor-Pan...
Я прошу Фал-Тор-Пан ( ритуал воссоединения катры и тела ).
un film realise par l'Ensemble TOR du cycle DECALOGUE
ДЕКАЛОГ - 1 "Анохи адонай элоэха"
un film realise par l'Ensemble TOR du cycle DECALOGUE
ДЕКАЛОГ 2 "Ло тыса эт шэм адонай элоэха лэшав"
Va trouver Tor Eckman.
Иди к Тору Акману.
Excusez-moi, Tor, puis-je vous poser une question?
Простите, Тор? Можно задать вопрос?
Ordinateur, un petit morceau de Tor Jolan.
Компьютер, проиграй что-нибудь из творчества Тора Джолана.
Tor me semble être le meilleur.
Тор, без сомнения, мой любимый автор.
Il s'appelle le Fal-tor-voh. Il implique une fusion mentale avec un Vulcain.
Он называется "фал-тор-вох", и требует слияния разумов с другим вулканцем.
Tor et moi, on est un peu gênés.
Понимаешь, мы тут с Туром оказались в глубокой жопе.
Dans les écritures du Veltino, cette planète est appelée Krop Tor... La pilule amère.
В рукописях велтино эта планета зовётся Кроп Тор...
"Certains l'appellent Abbadon, d'autres l'appellent Krop Tor."
Кто-то зовёт его Абаддоном, кто-то зовёт его Кроп Тор.
Non, tout ce que j'ai fait, c'est recycler Sten Egil Dahl et Tor Ulven.
Я просто заново повторяю Стена Эгиля Даля и Тора Ульвена - как перерабатывающий завод.
la... tor... tue.
Ч-ч-ч-ер-е-е-е-паха...
la... tor... tue.
И-и-и ч-ч-ч-ере... е-е-е-паха
Un ouvrier aurait traversé le tor se avec une bande de fil de caoutchouc la bande servirait pour remplacer le fémur pubo-fémoral et les ligaments attachants les ischiofémoral
Работник тянул резинку через все туловище. Резинка использовалась вместо подвздошно-бедренной, лобково-бедренной и седалищно-бедренной связок
Il ou elle utilise un système TOR pour crypter leurs flux et couvrir leur piste mais j'ai suivi les intervalles entre les entrées et les sorties et ils se resserrent.
Хакер использует "луковую маршрутизацию" для шифровки своих сетевых протоколов и заметает следы, но я отследила интервалы между входящими и исходящими пакетами, и они уменьшаются.
- J'ajoute un autre circuit Tor.
Я добавлю ещё одну схему Tor.
J'avais besoin d'un système Tor intraçable, et il s'y connaissait.
Мне нужна была система, которую невозможно отследить, а он в этих делах разбирался.
Kroll a été engagé sur le Réseau Tor.
Кролла наняли через Tor-сеть.
Premièrement, tu as besoin de Tor.
- Вперёд. Во-первых, вам нужен Тор.
Certaines personnes préfèrent I2P, mais je pense que Tor est mieux.
Некоторые люди предпочитают I2P, но я думаю, что Тор лучше.
Qu'est-ce que Tor?
- Что такое "Тор"?
- C'est vraiment tor...
- Это очень...
Et si vous souhaitez passer une sécurité de niveau Tor, vous devriez vraiment déployer un outil d'administration à distance.
Чистейшее блаженство. А если хотите взломать защиту высокого уровня, используйте устройство дистанционного управления.
Lucas a suivi une piste sur un réseau.
Лукас отследил нить к сети TOR.
Mais via TOR, tout est crypté.
Но они используют ТОР, все зашифровано.
Ordinateur, lance TOR.
Компьютер, запустить ТОР.
Ils utilisent un réseau TOR, qui est le "réseau oignon".
Им её обеспечивает сетевой маршрутизатор "Тор".
J'ai du oublier Tor Borgfeldt.
Я забыла про Тора Боргфелда.
Les zones les plus sombres sont atteintes en utilisant quelque chose nommé Tor, ou routeurs oignons.
Более глубокие места должны быть доступны с помощью так называемого Тора или лукового маршрутизатора.
Donc, Chauvenet est un site connu du mauvais public qui vends des milliards de dollars en matériaux illégaux et services que nous ne pouvons pas fermer parce que nous ne connaissons pas qui est le gérant, en partie parce qu'ils se cachent en utilisant Tor.
Так, Шовенэ это тайный сайт, который занимается нелегальными товарами на биллионы долларов и услугами, который мы не можем закрыть, потому что не знаем кто такой Папа Легба, который им управляет, отчасти потому что они могу спрятаться, используя Тор.
Il a un transmetteur sans fil et un routeur TOR.
У него радиопередатчик и "луковый" маршрутизатор.
Celui ou celle qui a conçu ce jeu utilise un proxy anonyme, ce qui veut dire que n'importe quel retraçage sera via Tor et encrypté jusqu'à la moelle.
Тот, кто разработал эту игру использует анонимный прокси-сервер, что означает любой трассировки будет TOR'd и в зашифрованном виде рукояти.
Son historique est triplement crypté.
История его браузера трижды зашифрована. Он работает на Tor. ( программа для анонимного выхода в сеть ).
Il est sous Tor. C'est comme tenter de pénétrer un mur en titane et céramique avec un couteau à beurre. Impossible.
Это как пытаться ножом для масла проковырять дырку в титановой стене с керамическим покрытием.
Vous utilisez Tor pour garder les serveurs anonymes.
Ты используешь Tor-сеть, чтобы не отследили сервера.
Tor?
ТОР?
Pas de signature numérique.
Без цифровых следов, всё через Tor в закрытом интернете.
C'est un téléscripteur du réseau Tor pour eux.
Он организует их работу через сетевой туннель "Тор".
Le réseau Tor est l'un d'eux.
Одна из них - сеть "Тор".
Environ deux millions d'utilisateurs sur Tor, ce qui le ralentit, le rendant vulnérable.
"Тором" пользуется более двух миллионов человек, что замедляет соединение и делает его уязвимым.
Oui, mais Graff vous a innocenté, quand vous avez été surpris que Libertad puisse quitter le réseau Tor.
Да, но затем Графф заявил, что это не вы, когда вы искренне удивились информации, что "Либертад" может покинуть сеть "Тор".
"Kup-fun-tor ha kiv Na'ish Du Stau."
Можешь ли ты оживить то, что убил? ( вулк. )
Je décrypte des chemins pour démasquer les origines de transmissions TOR non identifiables.
Я дешифрую маршруты данных, чтобы обнаружить происхождение неопознанных TOR-передач.
"Kup-fun-tor ha kiv na ish Du stau."
Можешь ли ты оживить то, что убил?
Ce n'est pas Tor...
Это не Тор...
Tor est en retard.
Тор опаздывает.
- Tor, tu es en retard.
Тор, ты опоздал.
- Tor?
- С Туром?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]