Translate.vc / французский → русский / Torchwood
Torchwood перевод на русский
281 параллельный перевод
- Non, Torchwood.
- Нет, Торчвуд.
Vous avez pensé aux Torchwood?
Что с Торчвудом?
Parce que si on a besoin des Torchwood c'est maintenant.
Но Торчвуд нам нужен как никогда раньше.
Et avec les Torchwood?
- Что нового от Торчвуда?
Un message des Torchwood.
Сообщение от Торчвуда.
L'institut de Torchwood a publié une étude, prétendant que le mâle... "
Институт Торчвуд опубликовал исследование...
- Comment ça va à Torchwood?
Как дела в Торчвуде?
Le Domaine de Torchwood.
Поместье Торчвуд.
Je l'appellerais Torchwood.
Я назову его Торчвуд.
L'Institut Torchwood.
Институт Торчвуд.
Car Torchwood l'attendra.
Ведь Торчвуд будет ждать.
Bienvenue à Torchwood!
Добро пожаловать в Торчвуд!
Ici le Capitaine Zachary Cross Flane, de la Base Sanctuaire 6, représentant de l'Archive de Torchwood.
Говорит капитан базы-убежища 6 Закари Кросс Флэйн, представляющий архив Торчвуда.
" Torchwood est arrivé, et la Guerre.
А за ней Торчвуд и война.
Bienvenue à Torchwood.
Добро пожаловать в Торчвуд!
L'Institut Torchwood a une devise.
У института Торчвуд есть девиз.
Torchwood est une organisation très moderne.
Торчвуд - очень современная организация.
Une Tonne Impériale, bien-sûr, Torchwood refuse le système métrique.
Имперские тонны, кстати, Торчвуд отрицает метрическую систему.
Tous ces dispositifs sont pour le bénéfice de Torchwood. Pas pour le grand public.
Данные устройства используются в интересах Торчвуда, а не народа.
En fait vous êtes cité dans la Charte de Fondation de Torchwood de 1879, en tant qu'ennemi de la couronne. 1879?
В уставе института Торчвуд от 1879 года вы объявлены врагом Короны.
Il y avait une maison en Ecosse qui s'appelait Torchwood.
1879? То шотландское поместье назвалось Торчвудом.
Sa majesté a créé l'Institut Torchwood avec la ferme intention de maintenir la Grande-Bretagne puissante, et de combattre les hordes d'aliens.
Её величество учредила институт Торчвуд с целью поддержания величия Британии и борьбы с инопланетными полчищами.
Alors nous avons construit la tour Torchwood à cet endroit.
Затем построили это здание, башню Торчвуд.
- Pour ceux qui le savent, c'est Torchwood.
Для тех, кто в курсе, это Торчвуд.
Tout le monde à Torchwood a au moins le niveau de base de la formation psychique.
Понимаете ли, все сотрудники Торчвуда прошли базовую психическую подготовку.
S'il vous plaît, quand Torchwood écrira toute mon histoire, ne dites pas aux gens que j'ai voyagé dans le temps avec sa mère.
Прошу, когда Торчвуд будет писать мою полную биографию, не упоминайте, что я путешествовал сквозь время и пространство с её матерью.
"Et voici l'histoire de Torchwood, " la dernière histoire que je raconterai. "
Это история Торчвуда,'последняя история рассказанная мной.'
Bienvenue... à Torchwood.
Добро пожаловать в Торчвуд.
Je représente l'institut Torchwood.
Я представляю институт Торчвуд.
Vous et votre Torchwood!
Вас и вашего Торчвуда!
Nous avons notre propre Torchwood.
У нас есть своя версия Торчвуда.
Une Terre parallèle. Un Torchwood parallèle. On a découvert ce que faisait l'institut, et la République populaire a pris le pouvoir.
Найдите что-либо подобное Земле, найдите что-либо подобное Торчвуду, мы нашли что Институт делал, и Народная Республика забрала контроль.
Et pendant qu'on débattait, les Cybermen ont comploté, ils ont infiltré cette version de Torchwood, ils se sont projetés dans votre monde et alors ils ont disparu.
Дебаты продолжались, но в это время, Кибермэны планировали, проникнуть в эту версию Торчвуда, найти ваш мир и затем исчезнуть.
Convergence de toutes les unités vers la Tour Torchwood.
Всем единицам собраться на Башне Торчвуда.
Je répète, tous les Cybermen à Torchwood.
Повторяю, всем Кибермэнам в Торчвуд.
L'équipement est là. Merci, Torchwood!
Оборудование прямо здесь.
Torchwood existe toujours sur cette planète.
Торчвуд на этой планете все еще открыт.
C'est inhabituel, c'est la première dans nous allons avoir Torchwood sur le dos maintenant... Abandonnée.
Брошенную.
En utilisant les fichiers de Torchwood, nous pouvons observer les vieilles bases de données avec un oeil nouveau.
Используя файлы Торчвуда, мы можем смотреть на старые базы данных полностью в новом свете.
Quand il s'agit de la compagne du Docteur, les fichiers de Torchwood manquent étrangement d'information.
Когда она присоединилась к Доктору, в записях Торчвуда этого недостает.
Torchwood.
- Торчвуд.
- C'est quoi, Torchwood?
- Кто это Торчвуд?
Qu'est-ce que Torchwood?
- Что за Торчвуд?
Torchwood!
Торчвуд!
Et Torchwood, ça ne vous dit rien? Si.
- Пологаю и о Торчвуде не слышали?
Et avant de poursuivre, qui passe commande sous le nom de Torchwood?
И прежде, чем мы пойдем дальше, кто догадался заказывать пиццу на имя Торчвуд?
Torchwood.
- Что за Торчвуд?
Qu'est-ce que Torchwood? Torchwood, c'est ça.
- Это и есть Торчвуд.
Torchwood, vous, cet endroit. Qu'est-ce que tout cela?
Так, что за Торчвуд?
Torchwood 1, c'était Londres. Détruit dans la bataille.
Первый Торчвуд был в Лондоне, и разрушенный в сражении.
Nous sommes Torchwood 3.
Это Торчвуд Три.