Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Trading

Trading перевод на русский

32 параллельный перевод
Tu endosseras le chèque à l'ordre de la Blue Horseshoe, et je t'enverrai ta com'.
В расчётный день ты подписываешь чек на Blue Horseshoe Trading Company. Затем я перевожу тебе твою долю.
Au fait, as-tu emballé mes magazines "Jane"?
и видеокассетой с "Trading Spaces", которые я для тебя записала.
Oui, ils sont avec les "In Style" et les "Trading Spaces" que j'ai préparé pour toi.
Ты - мечта. - И даже не думай об этом забыть. - Не забуду.
Le premier de l'histoire, de la première société par actions, la Dutch East India Trading Co.
Caмaя первaя в миpе aкция, выпущеннaя пеpвой коpпоpaцией нa плaнете. Голлaндcкой оcт-индийcкой тоpговой компaнией.
À une heure et dix après le début de Trading Places.
Беру час и 10 минут в фильме "Поменяться местами".
Mon mari est sur le marché Trading vous.
Мой муж на рынке Продаёт тебя.
Il a organisé une réunion entre son desk de trading et moi. Le grouillot de service s'agite, court à son ordinateur et sort en 3 secondes une émission de titres de Goldman Sachs.
ќн организовал заседание с торговым подразделением, в котором € участвовал, и техник, который обслуживал заседание, - вдруг сильно заволновалс €, подбежал к своему компьютеру и в два счЄта вывел на экран этот отчет о ценных бумагах √ олдман — акс.
Mon nouvel ami, Kevin Doyle, m'a appris à multiplier par 2,5 la valeur de mon argent dans une firme de day trading.
Мой новый друг Кевин Дойл показал мне, как за один день торгов увеличить свои деньги в 2.5 раза.
Échanger et utiliser des bons génèrent de la dopamine comme une récompense.
Trading and using coupons releases dopamine as a reward.
OK, je vais aller vérifier le musée "Two Rivers Travel" et le "Trading Post."
Хорошо, я собираюсь проверить Две реки, Музей путешественника и Почту.
Une instruction donnée à Al Hazlawin Trading
Инструкции биржи Аль Хазлавин.
Ils ont arreté les affaires avec Al Askari Bank mais ils continuent avec la compagnie de trading.
Они перестали заключать сделки с банком Аль Аскари, но продолжили с торговой компанией.
Le trading haute vitesse est une bonne chose.
Высокоскоростной трейдинг - отличная штука.
Toby était la tête de mon fond de caisse de trading à haute fréquence.
Тоби был главой отдела высокочастотного трейдинга. - Значит, у вас такой есть.
Toby l'a renvoyé de la division de trading haute fréquence.
Тоби уволил его из отдела высокочастотного трейдинга.
Toute entreprise de trading haute fréquence veut son ordinateur aussi proche du serveur principal que possible, parceque ca peut aller aussi vite que des nano secondes
Все фирмы высокочастотного трейдинга хотят, чтобы их компьютеры находились ближе к главному серверу, потому что им для совершения сделки нужно вписаться в пару наносекунд.
Alternant les solos.
- Trading solos. - Угу.
Je travailles pour Butler Trading.
Я работаю на "Батлер Трэйдинг".
M. Tull, depuis combien de temps travaillez vous chez Butler Trading?
Мистер Талл, как давно вы работаете на "Батлер Трейдинг"?
Parce qu'Ibis est dirigé par un homme, Walt Camby, qui est l'un des premiers à avoir exploité le potentiel du trading haute fréquence.
Владельца "Ибис" зовут Уолт Кемби. Уолт был Первым, кто в полной мере Использовал весь потенциал высокочастотного трейдинга.
C'est... du trading haute fréquence...
Это... Это высокочастотный трейдинг. Может...
Ce n'est pas du trading haute fréquence.
Но ведь высокочастотный трейдинг так не работает.
- Du day-trading sur des matières premières.
Спекуляции на товарных биржах.
Nous utilisons un algorithme de trading propriétaire.
Мы пользуемся патентованным трейдинговым алгоритмом.
Parce que la nuit dernière je suis allé voir Cahill pour essayer de lui donner les projets de Trading de Sutter.
Чему ты улыбаешься? Вчера вечером я ходил отдать Кейхилу трейдинговую программу Саттера.
Vous êtes le développeur du logiciel de trading.
Вы разработали трейдинговый софт.
- Ton logiciel de trading - Oui, mon logiciel.
– Трейдинговая программа.
Non. Je suis venu pour demander ce logiciel de trading.
Я пришёл за той трейдинговой программой.
C'est parce que la SEC a reçu une copie anonyme du logiciel de trading de William Sutter, et je veux savoir qui est l'enfoiré qui l'a donnée.
КЦБ анонимно получила копию вашей трейдинговой программы, и я хочу знать, какой сукин сын её слил.
La compagnie Delaney Nootka Trading.
Торговой компании Делейни Нутка.
- La compagnie Delaney Nootka Trading.
- Сказал, что компания называется "Торговая компания Делейни Нутка"
Je suis en train de remettre en état les bureaux de notre père, j'ai maintenant créé la Delaney Trading Company avec l'aide de Lloyds de Londres et je prépare mon vaisseau, de manière à ce que quand la Compagnie s'écroulera,
Я зарегистрировал Торговую компанию Делейни в обществе "Ллойд" и оснащаю свой корабль. Так что когда придет время и Ост-Индская компания рухнет, мы сможем уехать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]