Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Tuba

Tuba перевод на русский

112 параллельный перевод
Dites, vous connaissez celle de la joueuse de tuba, échouée sur une île avec un jockey unijambiste?
Слушай, ты слышала про девушку, которая играла на тубе? Ее выбросило на берег с одноногим жокеем.
Je vais aller enfiler mes palmes et mon tuba et...
Я возьму свое снаряжение для подводного плавания и покажу тебе...
Hier, je suis allé dans ta chambre. Ton tuba était là!
Я была в общежитии, геликон был там!
Prends ton tuba et va-t'en!
Возьми геликон и уходи отсюда!
Il m'a vendu son tuba.
Продал мне геликон.
Phil Donahue qui vomit dans un tuba.
- Похоже на Филла Донахью, блюющего в тубу!
De mon temps, on faisait tout avec un tuba et des palmes. - De votre temps?
В мои годы мы делали это с трубкой и ластами.
Alors avec un tuba...
Он не умеет нырять.
" Vous profitez du jacuzzi de l'hôtel pendant que votre ami fait du tuba.
" В то время как ваш спутник - на подводном плавании, вы расслабляетесь в горячей ванне.
Si j'ai fait une pause, c'est que je t'imaginais faisant du tuba.
Рэй, если я сделала паузу, то это потому, что просто представила тебя ныряющим.
Au tuba et à la basse, Freddie Loycano!
Туба и басс, Фредди Лойкано.
Je mettrai mes palmes et mon tuba et j'irai la repêcher.
≈ го можно достать. ¬ озьмЄм ласты, трубку и начнЄм подводное плаванье.
J'adore faire du masque-tuba.
Было здорово, потому что я люблю нырять с трубкой.
Egalement appelé... Benny Peau de Zobi, Sammy la Schkoumoune... "Elmer le Chasseur," "Tubby le Tuba"...
Я также известен как Бенни Шкворень, Сэмми Шнобель Элмер Без Башни, Табби Трубач и даже как мисс Филлис Ливайн, но это было только раз.
" On vous a sur notre tuba.
"В частности, тубы."
Ça pourrait être un tuba.
" ам может быть туба.
Parfait pour un tuba, une valise, un chien mort et un porte-habits.
ѕомещаетс € туба, чемодан... дохлый пес и складной сакво € ж.
- A qui est le tuba?
ј чь € это туба?
Sa ballade d'amour est chantée à 52 hertz, une signature sonique d'une note plus haut que le son le plus bas d'un tuba.
Его любовная баллада исполняется на частоте 52 Герца, звуковая тональность на 1 ноту ниже, чем самый низкий звук тубы.
Regardez, c'est Tuba Girl! Hé!
AND I DON'T REALLY CARE IF YOU THINK I'M STRANGE
Ton tuba est trop gros et trop sexy!
I AIN'T GONNA CHANGE AND I'M NEVER GONNA CE'BOUT MY BAD REPUTATION
C'est elle que tu regardes? Tuba Girl?
Но если это какая-то уловка, тебе не поздоровится.
T'es amoureux de Tuba Girl?
OK.
Même pas un ex. Elle joue du tuba!
Правда? Неужели нет свободных мест?
Ouais, la prochaine fois tu devrais amener ton tuba, et jouer par dessus.
WOO! WOO HOO! Ты в порядке, Сэм?
- Y a beaucoup de tuba.
( президентский гимн ) Не переживай, Эми.
- T'inquiète, Amy. Bush n'y connaît sûrement rien en tuba.
Скорее всего, Буш ничего не смыслит в тубах.
Hé, le nain au tuba!
Эй, карлик с тубой!
Le tuba.
Эд Лиггет. Туба!
On s'excuse d'avoir pissé dans ton tuba.
Извини нас за то, что мьI с ребятами писали в твою тубу.
Ed Ligget, le tuba.
Эд Лиггет, туба.
Je n'étais qu'une des joueuses de la fanfare... au tuba... Premier tuba... groupe d'honneur.
Я как то больше была оркестровой цыпочкой, вообще-то... на тубе играла... главная туба... лучшая школьная группа.
Depuis que j'ai joué du tuba dans la fanfare du lycée...
Со школьных времен, когда я играл на тубе в школьном оркестре...
C'est super que tu aies 18 ans. Lâche-moi, Tuba!
Я счастлив, что тебе исполнилось 18 лет, и считаю, что ты... — Отпусти руку, Труба.
T'occupe, Tuba. C'est pour lui.
Отойди, Труба, я говорю с ним.
La ferme, Tuba.
— Заткнись, Труба.
- La ferme, Tuba.
— Заткни пасть, Труба.
- Celui que j'ai à Tuba City.
Умница, Иктома!
- Masque et tuba...
- Плавали с маской под водой.
Elle joue du tuba, car c'est le seul instrument capable d'imiter les bouées de détresse.
Она играет на тубе. Потому что этот инструмент издаёт звук, похожий на сигнал судна, терпящего бедствие.
Je voulais aller faire de la plongée avec un tuba.
Хочу поплавать с маской.
"parce que Mr Lockhorn a acheté un tuba!"
Потому что мистер Локхорнс конечно же купил там трубу!
Pas de tuba violet?
Не фиолетовая туба?
Donnez-moi un tuba, j'en sortirai quelque chose. "
Ты, блядь, даешь мне шляпу, а я из неё что нибудь вынимаю для тебя. "
- Tu jouais de quoi? - Du tuba.
- На чем ты играл?
Je parie que tu jouais pas du tuba.
Ручаюсь, что ты не играл на тубе.
Le tuba cul sec!
Пей из трубки!
le tuba cul sec!
Пей из трубки!
Protégez le tuba!
Берегись!
- Vous, vous... vous jouez du tuba?
Вы... вы... вы играете на тубе?
Ferme-la, Tuba!
— Он пришел без ничего. — Заткнись! Ты меня достал!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]