Translate.vc / французский → русский / Tuna
Tuna перевод на русский
22 параллельный перевод
J'ai dit que je voulais un sandwich au thon.
Я сказал, что хочу Tuna Salad сэндвич. ( бутерброд с рыбным салатом )
Ce n'était pas vraiment au thon.
Это был не Tuna Salad.
C'est pas un vrai sandwich au thon.
А то, что это не Tuna Salad. У него не было укуса.
Raymond, qu'est-ce qui fait le vrai sandwich au thon?
Рэймонд, что делает Tuna Salad, сэндвичем Tuna Salad?
C'est le céleri qui fait le vrai sandwich au thon.
Это сельдерей делает Tuna Salad, сэндвичем Tuna Salad.
Tu m'as donné de la lavasse au thon.
А то, что ты мне дала было Tuna Slop. ( помои с тунцом )
Demain... on va célébrer ça au Senor Tuna. Oui.
Завтра отметим в "Сеньоре Туне", точно.
J'ai entendu Senor Tuna appelé.
Кажется, звонят из "Сеньоры Туны".
Je prendrai un Tuna Melt et une bière. D'accord.
- Я возьму бутерброд с тунцом и пиво.
Tu remontes jusqu'à la petite école de Tuna, tu traverses, tu remontes l'embouchure du Yacaré
Потом плыви вверх до маленькой школы, в Туне, потом переправляйся в излучину Якаре.
le "stockaratsi" le "chickeny-tuna".
но... без... stockaratsi и chickeny-tuna.
Je m'appelle Gökce Tuna!
Меня зовут Гёкце Туна!
On ne peut pas t'ofrir de Tuna Sashimi, mais je peux te faire du Tuna à la casserole.
Мы не можем предложить тебе сашими из тунца, но я могу приготовить запеканку из тунца.
Ok, je pense que ce qui s'est passé, c'est que Barry était dans ce bar, le Tuna Town Roadhouse.
Смотрите, я думаю вот что произошло на самом деле, Барри был в баре Туна Таун Роадхаус.
"Bone for tuna" ( "Os pour thon" )
"Кость для тунца" ( Bone for tuna )
- "Bone for tuna"
- Кость для тунца.
Bone for tuna.
Кость для тунца.
- Corned beef ou tuna?
- С мясом или тунцом?
On a aussi perdu contre "Wicked Tuna,"
Ещё нас обошли : "Дикий тунец",
Qu'est-ce que du "Tuna melt"?
Что за "сэндвич с тунцом"?
J'ai l'air de sortir de la "tuna".
Я похож на ваганта.
Vanessa est née à La Tuna, une petite ville dans le Sinaloa.
Ванесса родилась в Ла Туне, это маленький город в Синалоа.