Translate.vc / французский → русский / Turnbull
Turnbull перевод на русский
93 параллельный перевод
C'est lui qui a traité avec ce M. Turnbull.
Он приводил в порядок дела через Вашего человека Турнбула.
Désormais, traitez avec Turnbull.
Впредь, Вы будете иметь дело с Турнбулом.
Et vous serez heureux d'apprendre que votre fondateur et P.D.G. M. Benjamin Turnbull Rand, est d'accord avec moi... pour une fois.
И вы будете очень рады узнать что ваш... учредитель и председатель совета директоров... Г-н Бенджамин Тернбулл Рэнд, в этом со мной согласен... хотя бы на этот раз.
Si héroïque dans ses actes, il s'avéra aussi brave en parole nul ne pouvait deviner la noirceur qui sommeillait dans le cœur de Sir Romulus Turnbull.
Ветрами кончилось лето... У него были манеры героя и речь храбреца. Восстав, оно могло подавить...
- Ses notes ont disparu. Alors, vous supervisiez l'exposition, M. Turnbull?
Итак, мистер Тернбулл, вы заведовали выставкой?
Les services rivalisent souvent pour financer les expositions, M. Turnbull?
Это ведь не редкость для разных отделов, бороться за денежные средства для выставок, не так ли, мистер Тернбул?
Les numérisations qui étaient censées être données au Dr Steven Turnbull?
Снимки, которые должны были быть переданы доктору Стивену Тернбуллу? Да, он курировал эту выставку.
Turnbull est au numéro 10. S'il l'a fait, il a dû mettre la momie dans sa voiture et il est parti avec.
Итак, если он это сделал, вероятно, поместил мумию в свою машину, и уехал вместе с ней.
Surtout un érudit comme Turnbull. J'allais l'appeler pour lui parler de mon travail avec Meti.
Я собиралась ему позвонить, чтобы обсудить изучение останков Мети.
C'est le véhicule de Steven Turnbull?
Это машина Стивена Тернбулла? Да, правильно.
Turnbull, laissez-les.
Тернбулл, отпусти их.
J'ai fouillé la contrée de fond en comble, sur les traces de Turnbull.
Я всюду и везде искал старого Тернбулла.
Vous êtes sûr, absolument sûr, que c'était Turnbull?
Вы абсолютно уверены, что это был Тернбулл?
Après Gettysburg, Turnbull a changé.
После Геттисберга Тернбулл изменился.
On a confirmé que Turnbull a pris quelque chose du train.
Мы можем подтвердить, только что Тернбулл взял кое-что с поезда.
- Hex a trahi Turnbull et ses hommes.
– Хекс сдал Тернбулла и его людей.
Quentin Turnbull...
Квентин Тернбулл...
Quentin Turnbull est en vie.
Квентин Тернбулл жив.
Turnbull.
Тернбулл.
Où est Turnbull?
Где Тернбулл?
Selon mes renseignements, Turnbull et sa bande de salopards vont vers Springfield, en Géorgie.
У меня есть точные сведения, что Тернбулл со своей бандой направляется в Спрингфилд.
La bande de Turnbull a attaqué un de nos trains.
Люди Тернбулла напали на один из наших поездов.
Je cherche Quentin Turnbull.
Я ищу Квентина Тернбулла.
Je connais aucun Turnbull.
Я не был с ним знаком.
M. Turnbull.
Мистер Тернбулл.
M. Turnbull, je vous ai donné les itinéraires des cargaisons ultrasecrètes, l'emplacement des plans, mais cela, monsieur, je...
Мистер Тернбулл я дал вам маршруты всех тайных перевозок местонахождение чертежей но это, сэр, я, правда...
Je cherche Turnbull.
Я ищу Тернбулла.
Turnbull est mort.
Он мертв.
Slocum... où est Turnbull?
Слокам где Тернбулл?
JEB TURNBULL ARMÉE DES ÉTATS CONFÉDÉRÉS
ДЖЕБ ТЕРНБУЛЛ АРМИЯ КОНФЕДЕРАТОВ
Je suis un homme sans grande éducation, M. Turnbull.
Я не получил образования, мистер Тернбулл.
Ouvrez pour le général Turnbull!
Откройте ворота генералу Тернбуллу!
Je vais filer à Turnbull tes couilles dans une tabatière.
Я твои шары принесу Тернбуллу в табакерке.
Turnbull!
Тернбулл!
Trouvé Turnbull.
Обнаружил Тернбулла.
Turnbull a une arme pour détruire la nation.
Тернбулл изготовил смертельное для всей страны оружие.
M. Turnbull, on dirait que le glas va enfin sonner pour Washington.
Мистер Тернбулл, все готово, чтобы колокола услышали в Вашингтоне.
Quentin Turnbull, montrez-vous en premier.
Квентин Тернбулл вы можете сдаться первым.
C'est Jonathan Turnbull. Et les vice-consuls ne font pas que travailler. Cinq.
Его зовут Джонатан Тернбулл, и вице-консул не работает в это время.
- Affaire Turnbull, il me faut les jurisprudences pour 6 h. Commence par le Archbold.
- Все прецеденты *, начиная с Тернбулла, должны быть у меня к 6 вечера. ( * прецедент - решение суда, становящееся общим правилом )
- Turnbull.
- Тёрнбулл.
Au vu des récents événements, le juge Turnbull a déclaré l'état d'urgence et a accordé au Maire des pouvoirs supplémentaires.
Ввиду последних событий судья Торнболл объявил чрезвычайное положение и предоставил офису мэра дополнительные полномочия.
Messieurs Kilgour, French, Stanbury, Turnbull et Asser... pas tellement.
Messrs. Kilgour, French, Stanbury, Turnbull and Asser... not so much.
Dans le cas de Calvert, c'était Quentin Turnbull.
В случае с Калвертом, это дело рук Квентина Тёрнбулла.
Turnbull a attaqué Calvert le lendemain.
Тёрнбулл атаковал Калверт на следующий же день.
Si tu aurais su ce que Turnbull allait faire à Calvert, serais-tu parti?
Если бы ты знал, что хотел сделать Тёрнбулл с Калвертом, уехал ли ты?
J'étais à la poursuite d'une prime mise sur un minable nommé Quentin Turnbull.
Я собирал сведения на мерзавца по имени Квентин Торнбул.
- Comme dans "Le Pays de Turnbull"?
- Того, который из страны Торнбула?
Qui est ce Turnbull?
Так, кто такой Торнбулл?
Turnbull est très fort.
Турнбул хороший человек.
- Et une chemise Turnbull Asser.
А, да!