Translate.vc / французский → русский / Twins
Twins перевод на русский
42 параллельный перевод
La dame du 12, ce sera des jumeaux. I think it s going to be twins.
Женщина в 12 палате, по-моему, родит двойню.
Elle a des peluches sur son lit, et on dirait des disques des Thompson Twins.
У нее на кровати мягкие игрушки и пластинки, кажется, "Близнецы Томпсон".
EVIL TWINS
"САЙМОН ГОВОРИТ"
- Les Wonder Twins étaient occupés.
Чудо-близнецы были заняты.
Wonder Twins, superhéros télé.
Чудо-близнецы - телевизионные супергерои.
Le Noir des Thompson Twins.
Он такой смешной, охренеть.
S'il bat aujourd'hui les Twins, Oakland jouera les finales de Ligue, une première depuis 1992.
Но после сегодняшней победы "Окленд" выйдет в чемпионскую серию... Американской лиги, впервые с 1992 года.
Les Twins de Minnesota ont démontré que les A's n'étaient pas à la base une équipe solide.
Победа "Миннесоты" доказывает то, что "Окленд Эйс"... не были действительно крепкой бейсбольной командой.
♪ You'll meet the Gold Dust Twins tonight
- Untranslated subtitle -
Pour faire ça nous devons traverser la rivière et le seul passage est à Twins.
В любом случае, единственный мост в Близнецах.
Nous pouvons prendre la Twins si nous le devons.
Ты может захватить Близнецы, если это потребуется.
Entrez seul dans Twins et il vous vendra aux Lannis.
Только войди в Близнецы один и он тут же продаст тебя Ланнистерам.
Nos éclaireurs nous ont dit que les troupes des Stark ont bougé du Sud vers les Twins grâce à l'impôt de passage de Lord Frey.
Разведчики докладывают что войско Старка продвинулось на юг от Близнецов с присоединившимися ополченцами Лорда Фрея.
Mes gamins me fatiguent.
I'm crazed with getting my twins into preschool.
Pearly Dew Drops Drop. ( Cocteau Twins, 1984 )
Pearly Dew Drops Drop.
Wonder twins et le singe.
Чудо-близнецы с обезьянкой.
Wonder twins plus le singe et Batman.
Чудо-близнецы с обезьянкой и Бэтмен.
Yo, doucement, Wonder Twins.
Тогда, полегче, "Удивительные близнецы".
Barney, je suis en ligne avec Radio Sports Talk AM pour parler avec mon héro d'enfance de l'équipe des Twins du Minnesota. Qui est ton héros d'enfance?
Барни, я на линии радио Спорт жду разговора с кумиром моего детства из "Миннесота Твинс"
Et nous sommes les "Morgan Twins".
А вместе мы - The Morgan Twins.
Les "Morgan Twins". J'ai appuyé sur mon bouton avant même de savoir que c'était un duo qu'il y avait là.
The Morgan Twins ( близнецы Морган ) Я нажал кнопку еще до того, как понял, что на сцене дуэт.
La nouvelle saison a démarré avec Blake décrochant deux superbes voix, Les "Morgan Twins".
Блэйк дал старт новому сезону, заполучив два шикарных голоса, дуэт The Morgan Twins.
Blake a gagné la chanteuse country Danielle Brabery le duo de soeurs Morgan Twins, et l'artist pop Christian Porter Shakira a ajouté pop / rocker Mark Andrew et le soulman Kris Thomas et Adam a terminé la soirée en gagnant la vocaliste powerhouse Judith Hill
Блэйк заполучил честолюбивую кантри певицу Даниэль Брэдбери, дуэт "Близняшки морган" и поп певца Кристиана Портера. Шакира взяла к себе в команду поп-рокера Марка Эндрю и эмоционального Криса Томаса. Адам завершил вечер, выбрав энергичную Джудит Хилл.
Twins, à gauche, 6, 8, 7.
Бросок анаконды на раз. На раз!
( Thompson Twins "Lay your Hands on me" )
.
Si on en croit les Wonder Twins, L'historique financier de Donald Banks montre que Zevlos lui a donné quelques généreux pots de vin depuis 1989.
Так, по данным Чудо Близнецов, финансовая история Докальда Банкса, показывает, что Зевлос дал ему очень щедрый откат ещё в 89-ом.
Tu ne me vois plus écouter les Thompson Twins. ( groupe anglais )
Но я же больше не слушаю "Томпсон Твинс".
Est-ce que les "Wonder Twins" ont trouvé quelque chose?
Чудо-близнецы что-то нашли?
Stout, Twins, c'est l'heure.
Стоут, близнецы, нам пора.
Vous avez apporté ces deux jumelles ici, pendait cette bannière...
You brought those twins here, hung that banner...
- Wonder Twins ou un truc comme ça. Je sais pas.
Чудо-Близнецы или еще какая хрень.
Et ces fillettes en gris et bleu Ce sont les Twins.
А слабаки в серо-синим, они "Близнецы".
On déteste les Twins.
Мы ненавидим "Близнецов".
Les Yankees ont battu les Twins du Minnesota trois jeux à un.
"Янкиз" выиграли у "Минессоты Твинс" 3 : 1.
Twins serait difficile à manquer.
Близнецов трудно не заметить.
On est comme les Wonder Twins, pas vrai?
О, боже. Мы как Чудо-близнецы, да? ( супергерои комиксов )
Les Ukulele Twins?
Близнецы с Укулеле?
Le premier jour, il a été le seul à me signaler une tâche bizarre sur mon t-shirt, et qu'il fallait éviter les t-shirts Thompson Twins pour tenir la réception.
В мой первый день он был единственным, кто сказал, что у меня на футболке с братьями Томпсон было странное пятно, и что, кстати, мне не стоит носить футболку, потому что я теперь на стойке регистрации.
Autrement connu comme les Wonder Twins.
Также известные как Чудо-близнецы.
Je t'ai dit que je fais pas partie des Wonder Twins.
Я же сказал, что не согласен на эту штуку с Чудо-близнецами.
A Palomino dashboard and dual muffler twins, yeah
* И два двойных глушителя *