Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Téléphoné

Téléphoné перевод на русский

24,760 параллельный перевод
Je suis arrivé à obtenir ce téléphone pour les tout de suite.
Я должен сейчас отдать этот телефон им.
Ils traçais téléphone Nicky / i Beach Road Channel.
Они отследили телефон Никки до Бич Ченнел Роад.
Tu ne fais pas de sexe par téléphone ou d'autres trucs bizarres?
Вы же не занимаетесь сексом по телефону или другими странностями?
D'abord, le sexe par téléphone peut être magnifique.
Ладно, во-первых секс по телефону может быть замечательным.
C'est mieux au téléphone.
По телефону было лучше.
J'ai localisé ton téléphone.
Я отслеживаю твой телефон.
Tu as vérifié ton téléphone 20 fois pendant le repas.
Ты раз двадцать посмотрел на телефон за ужином.
On était à la plage, il était bizarre, et soudain, il est parti récupérer des loyers. Il ne répond pas au téléphone.
Мы гуляли по пляжу, и он сначала молчал, а потом внезапно сказал, что у него есть задания от Смурф, а теперь он не отвечает на звонки.
Si le téléphone sonne, répondez.
Если этот телефон зазвонит, ответьте.
À qui est ce téléphone?
Это чья мобила? Чья мобила звонит?
Je voulais pas le dire au téléphone, mais je vous aiderai pas.
Не хотела говорить это по телефону, но я не согласна.
Elle surveille mon téléphone.
Она отслеживает мобильный.
- J'ai éteint mon téléphone.
Я выключил телефон.
Mon téléphone n'était pas chargé, je viens de le faire.
Телефон разрядился. Только сейчас зарядку добыл.
Que maman a téléphoné à personne?
Никто не приходил?
Les meurtres de l'hôtel n'étaient pas les seuls enregistrements stockés sur le téléphone.
Убийства в отеле – не единственные записи на телефоне.
Vous avez dit que vous aviez trouvé des photos sur le téléphone de Larsen.
Вы сказали, что нашли фото в телефоне Ларсена.
Désolé, j'étais au téléphone. Je peux..
Простите, я по телефону говорил.
J'ai essayé de localiser son téléphone et celui de Julian, mais elle doit les avoir abandonnés.
Пытался отследить её телефон и Джулиана, но она избавилась от них.
Avant de répondre, tu devrais considérer le fait que ton téléphone a un GPS, et si tu pensais mentir, j'admire ta persistance.
Прежде чем отвечать, вспомни, что в твоём телефоне есть GPS, а если планировал всё равно врать, восхищаюсь твоим постоянством.
Il est parti chercher une piste, n'est pas revenu, il a raté ses 3 derniers rapports, le GPS de son téléphone a été désactivé.
Он пошёл что-то проверить и не вернулся, не отвечает на входящие вызовы, GPS на его телефоне отключен.
J'ai fait sonné son téléphone.
Я пробила его телефон.
On n'arrivait pas à te joindre, et on essaye d'appeler ce gars Chad, mais il a pas pris son téléphone.
Мы не могли связаться с тобой, и мы пытались дозвониться Чеду, но он не отвечает.
Comment as-tu pu avoir son numéro de téléphone?
Откуда у тебя его номер?
Je n'avais plus de batterie sur mon téléphone.
Батарея в моем телефоне села.
Tu as essayé son téléphone?
Звонил на сотовый?
J'ai tracé le téléphone de Grover.
Я отследила телефон Гровера.
Apporte ton téléphone!
Несите телефоны!
Allez, donne-moi ton téléphone.
Давайте их сюда.
Si tu veux revoir tes enfants sans vitre ni téléphone entre eux et toi, tu vas me dire qui a payé pour mettre Adam Noshimuri dans ce bus.
И если вы хотите увидеть своих детей, лично, без телефона и стекла, которые вас разделят, вы расскажете мне, кто вам заплатил за то, чтобы вы посадили Адама Ношимури в тот автобус.
Pendant qu'elle faisait le coup du silence à Chin, j'ai fouillé son téléphone.
Пока Чина игнорировали, я просмотрел записи её звонков.
Poopie le pingouin est un jeu que tu joues sur ton téléphone, tu es un pingouin, tu voles dans l'air, et tu tentes d'avoir le meilleur score.
Это игра, в которую ты играешь на мобильном, где ты пингвин, летаешь по воздуху, и какаешь на голову людям.
J'étais au téléphone, écrivant un message.
Я читала смс.
Il a laissé un numéro de téléphone pour le contacter quand l'endroit était prêt à être montré.
Он оставил телефон для связи, чтобы посмотреть, когда дом будет готов.
A commencé à fouiller dans son téléphone.
Стал копаться в телефоне.
Écoute-moi, Lou, trouve un téléphone fixe, contacte Duke sur son portable.
Послушай, Лу, выйди из зоны глушителей, свяжись с Дюком по сотовому.
Les écrans, le téléphone, même la cloison.
Мониторы, телефон, даже перегородка.
Silva a mis un micro dans le téléphone d'Elena.
Сильва прослушивал телефон Елены ;
La juge Fernandez est censée être là. Mais elle ne répond pas à son téléphone.
Судья Фернандес предположительно здесь, Гиббс, но на телефонные звонки не отвечает.
Je crois qu'on brouille son téléphone.
Я думаю, что кто-то блокирует её телефон.
( Calmement ) Hey, Ben Tu as oublié ton téléphone.
Бен, ты забыл свой телефон.
Elles répondent pas au téléphone pour me torturer.
С нами легко, так что...
C'est toi qui me rends dingue, sans même lever les yeux de ton téléphone!
Сожалею о твоей утрате.
Voilà le téléphone.
Вот мобила.
Donnez-moi mon téléphone.
Отдай телефон.
Vous avez ruiné notre vie en Floride, et notre chance de récupérer le téléphone.
Ты не можешь жить во Флориде, и ты бестолково пытался достать телефон.
J'allais le faire, mais cet appareil photo n'est pas le même type d'appareil photo de téléphone que j'ai, donc je n'ai pas compris comment faire.
Я собирался, но камера в этом камерофоне не такая же, как в моём камерофоне, поэтому я не понял как.
- Parce que t'es très, très, intelligent, elle t'a toujours aimé, et je viens de l'appeler avec ton téléphone, donc...
- Ну, потому что ты очень, ну очень, аж обосраться какой умный, ты всегда ей нравился, и, гм, короче, я просто позвонил ей с твоего телефона, так что...
C'est mon 5ème anniversaire depuis mon entrée dans la police et il est supposé me cuisiner quelque chose quand il aura lâché son téléphone.
- Что Шмидт делает? он даже не смотрит на кнопки.
Je suis docteur, et je dois répondre à mon téléphone, désolée.
Я врач. Я должна ответить на звонок. Простите.
Et nous avons traqué son téléphone jusqu'à cette chambre.
Мы отследили его телефон до этой комнаты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]