Translate.vc / французский → русский / Ulysses
Ulysses перевод на русский
41 параллельный перевод
Ulysses Livres
КНИГИ У ЛИССА
Transmettez un message au capitaine Entebe, du vaisseau Ulysses.
Передайте сообщение капитану Энтебе с "Улисса".
Alors que je fais ma promenade matinale... en plein désert... je tombe sur le général Ulysses S. Grant en personne.
Я выехал покататься и в этой глуши я наталкиваюсь на генерала Гранта собственной персоной.
C'est une photo de lui serrant la main à Ulysses S. Grant.
Это его фотография, он жмет руку Улису С. Гранту.
On passe à la Guerre de Sécession. Ulysses S. Grant... Hope!
Мы переходим к истории Гражданской войны.
Était-il un alcoolique notoire, tel Ulysses S. Grant?
Хмм? Он был весьма отменно функционирующим алкоголиком Как Улисс С. Грант?
Mais d'abord, je vais obliger Marshall à me regarder coincer Ulysses S. Grant - entre les tétés de sa femme.
Но сначала я заставлю Маршалла наблюдать, как я прокачу Улисса Гранта между титьками его жены.
Ulysses S. Grant, c'était un raté.
Ты знаешь, Улисс С. Грант был полным неудачником.
Franklin Pierce, Millard Fillmore, et Ulysses S. Grant.
Франклином Пирсом, Миллардом Филлмором и Улиссом Грантом.
Ulysses, je t'avais dit de faire quoi?
Улисс, я что сказал тебе делать?
Je vous assure que si Ulysses s'est mal comporté, c'était sans mon consentement.
Уверяю вас, если Улисс дурно вел себя, я ничего не знал об этом.
Tout le monde sait qu'Ulysses est l'un de vos hommes.
Все знают что Улисс твой подчиненный.
Le justicier Nolan a quelques questions à propos de ton bon ami... Ulysses.
Хранитель закона Нолан хочет задать тебе пару вопросов о твоем добром друге, Улиссе.
J'ai aidé Ulysses à installer un labo dans une carrière souterraine, à environ 30 clicks au-delà de la passe.
Я помогал Улиссу устроить лабораторию в сбитом стратоносителе, около 30 километров от города.
Je vais tuer Ulysses.
Я убью Улисса.
Je cherche Ronald Ulysses Swanson.
Рональд Улисс Свонсон здесь?
Messieurs William H. Seward et Ulysses S. Grant ont ordonné l'attaque.
Господа Уильям Сьювард и Уллис Грант мне это приказали.
- Ronald Ulysses Swanson.
- Рональд Улисс Свонсон.
Grant, Ulysses.
Грант, Улисс.
Et vous avez amener Ulysses S. Grant ici, pour vous aider à faire ça?
И вы привезли Улисса С. Гранта сюда, чтобы помочь вам в этом?
Écoute, Ulysses S. Grant a maintenu l'union de ce pays.
Послушай меня. Улисс Эс Грант объединил эту страну, а что люди помнят о нем?
Et pour vous donner un temps de préparation, mon intérêt premier est votre travail avec Ulysses.
И чтобы у вас было достаточно время для подготовки, в первую очередь меня интересует ваша работа с Улисом.
Et, euh, quel genre de données avez vous réussi à collecter avec Ulysses?
И, э-э, какие данные вы смогли собрать с помощью Улисса?
Je vais sur le Ulysses pour voir les quartiers de McLane.
Ну, я собираюсь на Улисс, проверить каюту МакЛэйна.
Speakman a un neveu, Abraham Lycek, quartier-maître deuxième classe sur le Ulysses.
У Спикмана есть племянник, Абрахам Лайсек. служит старшиной второго класса на "Улиссе".
Si on posait cette question à votre neveu sur le Ulysses?
- Не нанимал. А если мы зададим тот же вопрос твоему племяннику на "Улиссе"?
Rangers, mon nom est Ronald Ulysses Swanson.
Рейнджеры, меня зовут Рональд Улисс Свонсон.
Andrew, Ulysses ou Ben.
Эндрю, Улисс или Бен.
L'escadron d'attaque le plus proche est sur le USS Ulysses S. Grant.
Ближайшее атакующее звено — на борту авианосца "Улисс Грант".
Le président Ulysses S. Grant a demandé une rencontre à Salt Lake City.
Президент Улисс С. Грант созвал встречу в Солт-Лейк-Сити.
100 ans plus tôt... un autre président, un certain Ulysses S. Grant, ne laissait personne le voir nu, pour des raisons que l'Histoire ignore.
А за сто лет до этого другой президент США, Улисс Грант, не давал никому увидеть себя голым. История умалчивает, почему.
Il a repris son service à bord du Ulysses, et les marins le harcèlent.
Он вернулся на службу на судно Ulysses, а его сослуживцы притесняют его.
Ulysses, paquet sécurisé.
Улисс, Улисс, посылка в безопасности.
Je répète, Ulysses, paquet sécurisé.
Повторяю, Улисс, посылка в безопасности.
Ulysses, Blackhawk 2.
Улисс, Черный ястреб 2.
Du Général Ulysses S. Grant.
От генерала Улисса Гранта.
Pendant que tu devrais penser au repassage, tu rêvassais sans doute sur Ulysses S. Grant arrivant ici pour libérer tous les esclaves.
Вместо того, чтобы думать о глажке, ты, небось, замечталась о Улиссе Гранте, который явится сюда и освободит всех рабов.
Ulysses S. Grant.
В честь Улисса С. Гранта.
Je suis diplômé du Conservatoire des Ulysses et j'enseignais en Caroline du Nord.
Здравствуйте.
Le Ulysses est toujours confiné.
Принято. "Улисс" все еще изолирован.