Translate.vc / французский → русский / Unser
Unser перевод на русский
83 параллельный перевод
C'était Unser.
Ансер звонил.
Je vais parler à Unser.
Мне надо будет поговорить с Ансером.
Unser attend juste la retraite.
Ансер просто ждёт выхода на пенсию.
Chef Unser part à la retraite à la fin du mois.
Шериф Ансер уходит в отставку в конце месяца.
- Unser est un vieux poivrot.
- Ансер - ленивый пьянчуга.
Clay... Il prépare une escorte ce soir, pour Unser.
Клэй сегодня выполняет задания по охране для Ансера.
Mais ton deal avec Unser?
А что с Ансером?
Unser avait besoin d'un avertissement.
А шерифу Ансеру необходимо проснуться уже наконец.
Unser prend pas sa retraite.
Ансер не ушел на пенсию.
Ça l'a fait chier qu'Unser étouffe le truc, il a appelé les fédéraux.
Он в ярости, что мы заставили Ансера замять дело, вот и звякнул федералам.
J'appelle Unser.
Я позвоню Ансеру.
- Unser a dit le camion cargo.
- Ансер сказал брать ценный грузовик.
Und unser der Sieg!
Und unser der Sieg!
Unser a dit qu'il était à la rampe 39.
причал 39.
- Non, mon frère. Je viens de parler à Unser. Rien de nouveau.
- Брат, я только что говорил с Ансером, ничего нового..
Je leur dirai que c'était des preuves ici. Que Unser les a faits sortir.
и Ансер их выписал.
Le Sheriff'garde le tireur, comme avait dit Unser.
Шериф охраняет стрелка. Всё как сказал Ансер.
Unser a dû nous balancer.
Ансер нас сдал.
Unser.
Ансер.
Unser était là et donnait à manger à l'oiseau.
Там был Ансер, кормил птицу.
D'abord Unser, maintenant le MC.
Сперва Ансер, теперь клуб.
Unser va aller au bout de cette merde
Ансер по уши в этом всём.
Wayne Unser.
Уэйн Ансер.
Ouais, on a essayé. Unser est passé à la maison ce matin, il a aperçu Gogo.
Утром к дому приехал Ансер, запалил Гого.
Lui et Unser savent qu'on a fait les cambriolages
Они с Ансером знают, что мы совершали нападения.
Frankie et gogo... Ils sont en train de parler de buter Unser.
Фрэнки и Гого... они обсуждают убийство Ансера.
Unser doit disparaitre.
Ансера пора убрать.
Tu sais, le chef Unser me manques.
Знаешь, мне не хватает шерифа Ансера.
Unser a découvert les griffure dans le cou de Gogo.
Ансер заметил глубокие царапины на груди Гого.
Unser vient d'appeler.
Только что звонил Ансер.
Pourquoi les Nomades voudraient tuer Unser?
С какого хрена Номадам убивать Ансера?
Unser enquêtait sur les effractions.
Ансер копался в нападениях на дома.
Elle est allée voir Unser.
Он поехала проведать Ансера.
Tu savais qu'Unser était sur les Nomads.
Ты знал, что Номады прийдут за Ансером.
Si les autres Nomades s'en prennent à Unser...
Мы выясним.
Unser est là.
Ансер здесь.
Unser a descendu Gogo.
Ансер уложил Гого.
Quand tu as appelé hier soir, je fumais avec Unser.
Когда ты вчера вечером позвонила, я курила травку с Ансером.
Le meurtre de Rita, la mort des nomades, les attaques contre Unser et moi, tout ça, c'est à cause de ton pote Clay.
Убийство Риты. Убийство Номадов. Нападения на меня и Ансера.
Où Rat emmène-t-il Unser?
Куда это Крысёныш повёз Ансера?
Gogo et Greg ont essayé de tuer Unser.
Гого и Грэг хотели убить Ансера.
Et attaquer Unser chez toi te rendait innocent?
Они напали на Ансера в твоем доме, чтобы снять с тебя подозрения?
Unser, tu t'occupes de lui?
Ансер, приглядишь за ним?
Der Aar in Wolken und Lüften und unser der Sieg!
und unser der Sieg!
Und unser der Sieg!
За нами успех! Und unser der Sieg! За нами успех!
Je vais rappeller Unser.
Пойду, поговорю с Ансером.
C'est Unser.
Это Ансер.
J'espère l'aide d'Unser.
Ансер поможет.
Je suis allée voir Unser.
Я ходила навестить Ансера.
Amènes-en une à Unser, qu'il identifie les empreintes.
Отвези одну Ансеру, пусть установит личность по отпечаткам.
- L'agression d'Unser.
— Сейчас?