Translate.vc / французский → русский / Using
Using перевод на русский
29 параллельный перевод
Best watched using Open Subtitles MKV Player
RUSSIАN
utilisant la musique pour voler.
Using the music for flight.
- He's not using you if you want to go. Come here.
Главное, тебе было хорошо.
Si tu veux des résultats, tu dois faire quelque chose.
Если ты хочешь что-то получить - сначала ты должен что-то сделать. { I'm not sure which "nasu" he's using here... }
Donc il a caché la planche au lieu de l'utiliser.
That's why he hid the plate instead of using it.
Best watched using Open Subtitles MKV Player
Перевёл antoniolagrande.
Best watched using Open Subtitles MKV Player
Восстановленный перевод : conerama. Переводчики : conerama, webmed, znaika
Échanger et utiliser des bons génèrent de la dopamine comme une récompense.
Trading and using coupons releases dopamine as a reward.
Je me souviens que Chad utilisait un feutre pourpre pour barrer les coupons expirés.
I remembered that Chad was using a purple marker to cross out the expired coupons. Hmm.
Je n'aime pas détourner les produits de leur usage d'origine.
I just don't like using products in a different way than it was intended, okay?
Anne avait rechuté, mais elle ne voulait pas l'admettre
Anne was using again, and she wouldn't admit it.
Je l'utilise pour entreposer la majeure partie de notre inventaire.
I've been using it to store the bulk of our inventory.
Quand j'ai eu les résultats, j'ai réalisé que je pouvais inverser le composé chimique de la drogue produire une version synthétisée moi-même en utilisant les installations d'ici.
When I got the results, I realized I could reverse engineer the chemical compound of the drug, produce a synthesized version myself using the facilities here.
J'ai utilisé mon imagination pour ignorer tes crottes de nez.
I'm using my imagination not to see boogers all over your face.
Tu traques une cible de la CIA et utilisez les ressources du NCIS pour le faire.
You're tracking a CIA target and using NCIS resources to do it.
En utilisant Internet, dont tu as aussi accès.
I'll get right on that. Using the Internet, which you also happen to have access to.
Maintenant tu utilises la culpabilité, Booth.
Now you're using guilt, Booth.
J'utilise un logiciel développé par Angela.
I'm using a program Angela developed.
Avant que vous le remarquiez, vous utiliserez la cuillère à café la plus proche comme miroir de maquillage, ou pour ajuster le nœud de votre cravate.
Before you know it, you'll be using the nearest teaspoon as your makeup mirror, or to adjust the knot in your tie.
Utilisant mes deux pieds
♪ Using both my feet ♪
Utilisant mes deux pieds
♪ Using both my feet. ♪
Brian, il t'utilise seulement pour pouvoir acheter de l'alcool!
Brian, he's only using you to buy alcohol!
Je sais que ça énerve Loïs, mais j'aime m'en servir pour pointer des choses.
I know Lois gets mad about it, but I like using them to point at things.
Ça illumine la pièce en utilisant l'électricité...
It lights up a room using electrical...
Ça illumine la pièce en utilisant un truc électrique!
Lights up a room using electrical stuff!
- He's using you.
Это известно.
Best watched using Open Subtitles MKV Player
Не лицо!
Ecoute, que cela soit vrai ou non, je n'aime quand même pas l'utiliser.
Look, whether it's true or not, I still don't like using it.