Translate.vc / французский → русский / Velocity
Velocity перевод на русский
27 параллельный перевод
C'est en partie ce qui m'a attirée aussi vers Midnight Velocity... car bien que Keanu meure... éventuellement, il se réincarne.
Это часть того, что я попыталась передать в "Полуночной скорости",... потому что несмотря на то, что Киану умер,... он в конечном итоге, реинкарнировался.
C'est Velocity Data Solutions.
Так это "Velocity Data Solutions".
Velocity Date Solutions demande l'annulation.
"Velocity data solutions" настаивает на закрытии дела.
- D'où tu sors ça? - J'ai le conseil extérieur en ligne.
Харви, тебе звонит адвокат "Velocity".
Il a assuré chez Tra-velocity et Citigroup.
Он отлично поработал в Travelocity и Citigroup, и я все понимаю.
Velocity-6?
Скорость-6?
Il est un sérum appelé Velocity-6.
Сыворотка Скорость-6.
- Je ne peux pas prendre la Velocity-6
- Скорость-6. - Я не могу принять С-6.
Joe, me demande pas de prendre Velocity-6 encore une fois
Джо, даже не проси меня снова принять Скорость-6.
Donc tu as pris Velocity-6 avant?
Так ты принимал Скорость-6 прежде?
Velocity-6 est en train de te tuer
Тебя убивает Скорость-6.
On dirait bien que Velocity-7 marche
Похоже Скорость-7 работает.
Le Velocity-7 a pas mal tenu le coup
Скорость-7 проявила себя превосходно.
Allant vers Velocity-8.
Теперь наша цель Скорость-8.
Le Velocity-7 se dissipe.
Скорость-7 рассеивается.
Où en est Velocity... 8.
Когда Скорость... Восемь.
Le Velocity-8 est prêt?
Скорость-8 будет готова?
Le Velocity-7 réagit avec les cellules endommagées de ton corps.
Скорость-7 взаимодействует с разрушенными клетками твоего тела.
J'ai compris qu'il y avait un défaut avec Velocity-8, alors j'ai reformulé la matrice extracellulaire, et...
Это потому что я осознала, что в Скорости-8 был недостаток, поэтому я переформулировала внеклеточную матрицу, и...
Le Velocity-9.
Скорость-9.
Donne-moi le Velocity-9.
Дай мне Скорость-9.
On dirait que ton Velocity-9 marche.
Похоже, твоя Скорость-9 победила.
Apparemment quand le Velocity-9 est dans ton système, ça relance tes capacités régénératrices latentes et tes cellules s'auto-réparent.
Оказывается, пока Скорость-9 находится в тебе, она раскрывает твои скрытые регенеративные способности, и твои клетки лечат себя сами.
Le Velocity-9 perd son effet!
Скорость-9 рассеивается!
Maintenant, on connait la durée du Velocity-9.
Джей! Кажется, теперь мы знаем, на сколько хватает Скорости-9.
Et je ne me souviens pas que nous avons gagné un dossier comme Velocity Data avant qu'il vienne ici.
И я не помню, чтобы мы выигрывали дела вроде Велосити-дата до его прихода.
- Velocity-6
Скорость....