Translate.vc / французский → русский / Vienna
Vienna перевод на русский
47 параллельный перевод
J'ai rendez-vous avec Vienna.
У меня назначена встреча с Виенной.
Bonne chance, Vienna. Même si c'est peu.
Но я желаю Вам удачи, Виенна.
Descendez, Vienna.
Спускаетесь, Виенна.
Le Dancing Kid et Vienna, ce n'est pas pareil.
"Дансинг Кид" - это не Виенна
À Vienna de décider.
Пусть решит Виенна.
Vienna a décidé.
Виенна решила.
Posez cette arme, Vienna.
Опустите пистолет, Виенна.
Merci, Vienna, pour ce bon moment.
Спасибо, Виенна, за прекрасно проведенное время.
Vienna.
Виенна!
Ris, Vienna, sois heureuse.
Радуйся, Виенна, мы будем счастливы.
On peut arranger ça, Vienna.
- Я думаю, мы можем принять вас, Виенна. - Спасибо, Нэд.
Ne me provoque pas, Vienna.
Не вынуждай меня!
Et Vienna!
И Виенна!
C'est Vienna qui t'a fait ouvrir la porte?
Джейк! Это Виенна заставила открыть дверь?
Et Vienna était avec eux.
И Виенна была заодно с ними.
Bonne chance, Vienna.
Удачи, Виенна.
Chez Vienna est fermé, M. Logan.
"Виенна" закрыта, Мистер Логан.
Il est quelque part entre ici et chez Vienna.
Он должен быть где-то между нами и Виенной.
- Chez Vienna.
- Поехали к Виенне.
Il faut aller chez Vienna.
Надо идти к Виенне!
En partant de chez Vienna, ils suivaient le ruisseau.
Я видел, как уходя от Виенны, они двигались вдоль этого ручья.
Il ne peut être que chez Vienna.
Виенна - единственное, что находится между этим местом и городом.
Nous venons pour vous aussi, Vienna.
Мы пришли и за вами, Виенна.
Vienna a tout manigancé, c'est ça?
Это идея Виенны?
Vienna a fait ouvrir la banque pour vous!
Виенна открыла банк для вас?
Avoue que Vienna était votre complice!
Только признай, что Виенна - ваш сообщник! И мы дадим тебе шанс.
Vous pouvez emmener Turkey. Mais pas Vienna.
Можете забрать Теки, Маршал, но не Виенну.
Je n'ai pas voulu ça, Vienna.
Это не моя идея, Виенна.
C'est Vienna, et Johnny Guitar!
Это Виенна, и "Джонни Гитара"!
Vienna tire bien.
Виенна хорошо стреляет.
Merci d'avoir aidé Vienna.
Спасибо за то, что помог Виенне.
Si Vienna l'amène, il est réglo.
Если Виенна привела его с собой, то он - свой.
Devant Vienna?
На глазах у Виенны?
Ce n'est pas nous qu'elle veut mais Vienna et le guitariste.
Мы ей не нужны. Ей нужна Виенна и гитарист.
Le Kid est toujours entiché de Vienna.
Кид привязан к Виенне.
J'arrive, Vienna!
Я иду к тебе, Виенна!
Bref, la chanson s'appelait Vienne.
Как там его... Короче, песня называлась Vienna. [песня Билли Джоэла]
Mais ils chantent comme le Vienna Boys'Choir et en pointant un doigt sauvegarder l'Iran.
Но они поют, как Венский Хор Мальчиков и показывают пальцем обратно на Иран.
♪ Vienna waits for you ♪
Вена ждёт тебя?
♪ Vienna waits for you ♪
Что Вена ждёт тебя?
Mozart concertos pour piano 21 et 23, Le Vienna Master Series.
Фортепианные концерты Моцарта № 21 и № 23 из венской серии.
Toi, je t'ai enlevé un point parce que Pam nourrissait A.J avec des saucisses viennoises.
You, I took off a point because Pam was feeding A.J. Vienna sausages.
Il vient nager, la pression monte dans le cerveau et bonne nuit, Vienna.
Он приходит поплавать, усиливается давление на кору головного мозга, и спокойной ночи, Вена.
Pas vrai, Vienna?
Не правда ли, Виенна?
Tu choisis mal ton heure, Vienna.
Ты выбрала плохое время для бизнеса, Виенна.
Good Night, Vienna.
Бактерия столбняка попадает в кровь, и прости-прощай...