Translate.vc / французский → русский / Villiers
Villiers перевод на русский
32 параллельный перевод
Je suis prof de lycée à Villiers.. .. et maître-auxiliaire dans un C.E.S. à la Courneuve.
Я преподаю в лицее Виллье кроме того веду подготовительные занятия в Курнёв.
Selon Villiers, vous êtes le meilleur joueur du service.
К несчастью, вы лучший игрок среди наших людей.
Anders De Villiers.
Меня зовут Андерс Де Вилье.
On a un appel du 911 pour un M.V.A de deux voitures sur Villiers, à l'est de Cherry.
Мы получили вызов 911 для двух машин скорой на Вильерс, к востоку от Черри.
George Villiers, premier duc de Buckingham, Crazy Horse,
Джордж Вильерс, 1 герцог Букенгемский, Сумасшедшая лошадь,
Il y a une heure, alors que les marchés ouvraient, deux associés de Capt Villiers Holdings ont été atteints par balle au siège social de l'entreprise.
Всего час назад... во время открытия торгов в главном офисе Холдинга CapVA, были застрелены 2 партнера.
Gideon de Villiers a le même problème que Charlotte.
У Гидеона де Вильеа та же маленЬкая "проблемка", что и у Шарлотты.
Chez les de Villiers, le gène se transmet aux hommes. Chez les Montrose, aux femmes.
В семЬе де Вилье ген передаётся по мужской линии, в то время как в семЬе Монтроуз - по женской.
Les de Villiers nous attendent au Temple.
- Семья де Вилье ожидает нас в храме. - Хорошо.
Ces de Villiers sont tous des prétentieux.
заносчивые выскочки. Эти де Вильеы!
Elle a fui avec Paul de Villiers.
И она сбежала с неким Полом де Вильеом.
- Quoi donc alors, M. de Villiers?
Мне не нужны ваши объяснения, месье де Вилье.
Je me suis mariée. - Je dois voir Falk de Villiers.
Я хочу поговоритЬ с ФолЬком де Вильеом.
Gwendolyn, Gideon de Villiers.
Гвендолин, это Гидеон де Вилье.
Les amours entre de Villiers et Montrose sont toujours malheureuses.
Любовные отношения между семЬями де Вилье и Монтроуз... изначалЬно обречены.
Aidée par le dernier porteur de gène de Villiers.
Насколько я понимаю, при помощи последнего носителя гена из вашей семьи.
On peut dire ça, M. de Villiers.
Можно и так сказатЬ, мистер де Вилье. Можно и так сказать.
Je suis Paul. Paul de Villiers.
Меня зовут Пол, Пол де Вилье.
Gideon de Villiers.
Гидеон де Вильеа.
Prévenez Falk de Villiers.
Сообщите ФолЬку де Вильеу.
Allons nous avoir la playstation qui est sortie, Villiers?
Может, порежемся в Play Station7 Виллерс
- Villiers, tu as réserver un prozzer?
Виллерс, ты заказал девушку
Villiers, c'est sale!
Виллерс, это подло1
- Villiers, si cela sort...
Виллерс, если об этом узнают...
Hum et au fait, écraser Harry Villiers pour draguer la serveuse.
И кстати, штраф Гарри Виллерсу за то, - что клеил официантку.
- Jusqu'à ce que vous l'obteniez Villiers.
Вставай, Виллерс.
Donc cette bécasse a été à l'intérieur de plus d'oiseaux que Villiers. Neuf?
Этот вальдшнеп побывал в большем числе птичек, чем Виллерс.
Villiers.
Виллерс.
Merde, Villiers, ferme la porte, ferme la porte.
Черт, Виллерс, дверь! Дверь
Anthony Ashley-Cooper, John Maitland, George Villiers, les ducs d'York et de Monmouth, qui ont tous croisé son chemin à un moment de son voyage.
Энтони Эшли-Купер, Джон Мейтленд, Джордж Вильерс, герцоги Йорк и Монмут - все они были рядом с ней в тот или иной период поездки.
Messieurs, comme l'homme d'Etat anglais et poète George Villiers a écrit une fois,
Господа, как говорил английский поэт Джордж Вильерс :
Encore un de Villiers.
Ещё один де Вилье.