Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Vp

Vp перевод на русский

85 параллельный перевод
Briefez le VP et le chef de la minorité et contactez Haffley.
Поработай над Вице-президентом и лидером меньшинства, а потом свяжись с Хэффли.
C'est le VP. Parfait...
- Здесь он самый важный человек
On fera à ta sauce, VP.
Будь по-твоему, вице президент.
Ils veulent me nommer VP senior au bureau UK.
Они хотят назначить меня старшим В британском офисе.
VP des relations d'entreprise.
Вице-президент корпорации.
Oh, c'est Charlie qui gère, je suis juste VP, au cas où il se prendrait une balle.
Я его заместитель Вдруг его замочат... Называется "Клуб Синема".
C'est la régulière de votre VP?
Врач - старуха вашего вице-президента?
Bref, elles arrêtent pas de parler à propos d'une fête pré-natale ce soir d'une certaine VP VE.
В любом случае, они не замолкают о сегодняшней вечеринке для ОБ ВП.
Et vous allez devoir nommer mon fils comme VP.
- И ты сделаешь моего сына вице-президентом.
Le docteur : C'est la régulière de votre VP
Доктор, Старуха вашего вице-президента.
"La question de Dwight ou nommer le VP?"
Вопрос Дуайта или выбор вице-президента?
Dwight, VP.
Дуайт, ВП.
Dwight, VP.
Дуайт, ВП ".
Je peux vous montrer l'e-mail de refus que le Dr Wedd a reçu du VP de la ligue.
Я могу показать вам e-mail об отказе, который доктор Ведд получил от вице-президента лиги.
Il a été promu VP des boutiques Sabre. Il reste en Floride. Donc, il est vivant.
Его повысили до вице-президента розничной сети магазинов, он остаётся во Флориде навсегда.
Bien joué. Joli swing, mon VP VIP.
Отличный удар, мой ВИП ВП.
T'es là pour me tuer, VP?
Ты пришёл убить меня, вице-президент?
Qu'est-ce que tu suggères, VP?
Что ты предлагаешь, ВП?
Quelque chose que je devrais savoir, VP?
Я должен что-то знать, вице-президент?
Mais aujourd'hui, si je suis seul avec toi, VP, je vais t'arracher ta putain de tête.
Но если сегодня я останусь с тобой наедине, я тебе, вице-президент, башку нахрен снесу.
Qu'est-ce que ça dirait de moi si mon garde du corps devenait VP... après deux minutes de conversation à un match?
И меня опорочит решение сделать из своего телохранителя Ви-Пи после двухминутной беседы на бейсбольной игре.
Nous savons tous les deux que je respire et parle franchement de l'école mais j'ai l'intime conviction que vous n'avez pas pu faire ce que vous auriez pu en tant que VP.
Мы оба знаем, если я дышу, то я говорю то, что не следовало бы, но это чисто мое убеждение Вы не получили должного как Вице-Президент.
VP signifie "Vraiment Précieuse."
ВП значит "весьма прекрасная".
Bureau de la VP Réunion de presse, 9 h 45 Tribuns incorruptibles de la presse libre, régalez-vous de ce petit-déj'finnois.
Итак, неподкупные трибуны свободной прессы, пожалуйста, наслаждайтесь финским завтраком.
La VP a signé un accord sur les logiciels...
Как вы знаете, вице-президент недавно подписала историческое технологическое соглашение с Финляндией.
Selina est en train de devenir le VP la plus efficace de l'Histoire.
Селина Майер превращается в одного из самых эффективных вице-президентов в американской истории.
Bureau de la VP 19 h 46
Кажется, он нервничает.
Amy et Ed. Qui travaillent pour la VP.
Эми и Эд работают на вице.
Sexy, la VP, ce soir.
Вице сегодня сексуально выглядит.
"Au moment de couper le gâteau, " la VP avait disparu. "
"Когда разрезали торт и гости пели поздравительную песню, вице нигде не было видно".
Super deal, super fête, vous êtes la super VP.
Соглашение была бумом, вечеринка - бумом. Вы просто вице-бум.
Appelle-le. On doit protéger la VP des gens et de leurs questions.
И нам нужно держать вице подальше от простых людей и их неуместных вопросов.
La VP a pensé que les compétences de Jonah...
Весь этот мелодраматизм отлично объясняет твои 3 развода.
Mme la VP. Mme la Premier ministre.
Мы надеемся, что когда вы приедете в нашу страну, то пойдёте рыбачить.
Bonsoir. - Bureau de la VP. - Il est 14 h.
Президент сказал вице, что это херня и она официально сказала, что это херня.
La VP a été pelotée par l'époux de la 1 er Ministre.
"Я рядом с президентом"?
La police a découvert les corps du PDG Martin Baxter et VP Ross Haskell dans un apparent meutre-suicide quand...
Полиция обнаружила тела генерального директора Мартина Бакстера и вице-президента Росса Хаскелла, очевидно, убийство и самоубийство
Elle est un Vice President d'American Express.
Она AMEX VP.
Le bureau de la VP peut être très insubordonné.
Ладно, что ж, офис вице бывает крайне недисциплинированным.
Coupez-vous la figure et donnez-la à la VP s'il le faut.
Отрежь своё лицо и отдай его вице, если придётся.
Il ne reviendra pas. Il a commencé il y a quatre mois comme VP à l'analyse clients. Ça lui a permis de s'approcher assez de Kruger pour être témoin et participant au démantèlement de sa vie.
Он начал четыре месяца назад, как вице-президент аналитиков, с должности, которая позволила ему подобратся к Крюгеру так, что он мог быть и свидетелем и участником плана разрушения жизни Крюгера.
True Jackson, VP?
"Тру Джексон"?
Tu connais mon VP, Chibs. Comment ça va?
Бобби Мансон, мой советник.
ADAM GALLOWAY COMMENTE LA PHOTO DE L'ÉPOUSE DU VP Seulement que je n'ai pas eu de liaison romantique avec Claire Underwood, et que je n'ai pas pris la photo parue dans le DC Daily.
Только что у меня никогда не было романтических отношений с Клэр Андервуд и я не делал фотографии, напечатанные в "Вашингтон Дейли".
L'ÉPOUSE DU VP SE MOUILLE - Remy sur la ligne deux.
— Реми на второй линии.
Mr le Président Le VP au téléphone.
Господин Президент, на линии Вице-Президент.
Je m'en occupe madame la VP
Я разберусь с этим, госпожа Вице-президент.
On renforce autour du VP maintenant.
Харден вокруг V.P. сейчас.
Alors, que fait vraiment un VP des Affaires Communautaires?
Чем занимается вице-президент по общественным делам?
Chibs est ton VP
Чибс будет твоим вице-президентом.
La VP est là?
Вице-президент здесь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]