Translate.vc / французский → русский / Vuitton
Vuitton перевод на русский
55 параллельный перевод
Gucci, Cartier... Louis Vuitton. Vuitton, c'est qui?
ќтличный товар. √ уччи, артье, Ћуис ¬ уитон я никогда не слушала о Ћуис ¬ уитон.
On prend ces sacs Vuitton. Ils tiennent 65 livres, ou plus.
Если мы положим их в одну из этих виттонских сумок они выдерживают до 65 фунтов, а то и больше.
Fais-moi penser, une fois à New York, à foncer chez Vuitton.
- Напомните мне : будем в Нью-Йорке,.. ... мне нужно в бутик "Валентино".
Et moi un sac et un sac à main "Vuitton".
Я купила рюкзак "Vuitton" и сумочку...
Parce-qu'il se pourrait que l'on ait quelque chose pour Louis Vuitton.
Думаю, мы у Луи Виттона могли бы тебе что-нибудь предложить.
Les FRA ou Louis Vuitton ou Franz Schubert et tu y es.
ДАР, или Луис Вуиттон, Франц Шуберт - и поехали.
- C'est le site Louis Vuitton.
Это веб сайт Луис Вуиттон.
Vous prendrez le Vuitton?
Э, Вюиттон?
II t'a donné un sac Louis Vuitton?
Разве это не он подарил тебе сумку Луи Вьюитон?
La femme représentée ici, avec la veste Dior et les chaussures Vuitton, n'est malheureusement pas Annie Braddock.
Эта женщина, в жакете из змеиной кожи от Диора и туфлях от Луи Виттона увы, не Энни Брэддок.
- OK. Comment une jeune chômeuse en colocation peut-elle se payer le nouveau sac patchwork denim de Louis Vuitton?
Как безработная девушка с тремя соседками может позволить себе сумочку от Луи Вуиттона?
Mon propre sac Louis Vuitton, Carrie!
Мой собственный Луи Вуиттон? Верно.
Et vous m'avez offert... Louis Vuitton.
А ты подарила мне Луи Вуиттона.
Je n'ai pas aimé la dernière collection de sac de Louis Vuitton *, mais je veux pas le voir dans la ville aux bras de Jenny Humphrey.
Мне не нравятся так же прошлогодние сумки от Луи Вьюттона в стиле печуорк, но это не значит что я хочу видеть их по всему городу у Дженни Хамфри в руках.
Le guitariste des Rolling Stones, Keith Richards, apparaît désormais dans des pubs pour les sacs en cuir Louis Vuitton.
Гитарист Ролингс Стоунс Кейт Ричардс разместил объявление о покупке чехла для гитары от Луиса Витон
Non, Ari, ta femme est en ligne, elle veut savoir pourquoi tu lui as fait livrer des bagages Louis Vuitton.
Нет, Ари, звонит твоя жена, спрашивает, зачем ты прислал чемоданы Луи Виттон.
- C'est une Vuitton.
Это Виттон.
- Une Louis Vuitton?
Луи Виттон.
Louis Vuitton!
"Луи Вюиттон"!
Dans ton sac Louis Vuitton.
Может, перенесем в твоей сумке от Луи Виттона?
Les bottines en métal de Louis Vuitton * vont sortir.
Луи Виттон выпускает весенние металлические ботинки
Louis Vuitton aux bagages, il torture jusqu'à obtenir la vérité.
Луи Виттон - король чемоданов, а он - король в получении правды с помощью пыток.
C'est un Louis Vuitton!
- Что? - Это же "Луи Виттон"! Спасибо.
Vous voulez Vuitton?
Вам нужен Виттон?
Commence pas à me mettre de mauvais poils, ton sale rouge à lèvre, et ton faux Louis Vuitton.
Я уж молчу о ваших ломких волосах, некрасивом блеске для губ и поддельным Луи Витоном.
Jolie, la valise. C'est quoi, une Vuitton?
Классный у тебя рюкзачок.
Avec le Vuitton de ton employeur.
С чемоданом от Луи Вуиттон, который принадлежит твоей хозяйке?
Etes-vous le nouveau visage de Louis Vuitton?
Стал новым лицом Луи Виттона?
# Louis Vuitton.
Луи Виттон
- Pour laisser un Louis Vuitton?
И все оставил Луис Виттон?
Non, et tous les voleurs ne connaissent pas Louis Vuitton.
Нет, и не каждый вор знает это.
Je savais que c'était un Vuitton.
Я знал что это Луи
Elle vient d'être débitée de 5000 $ pour des bagages Louis Vuitton.
Она только что заплатила более 5000 долларов за сумочки от Луи Виттона.
Au moins, vous avez vos belles valises Louis Vuitton.
Ну, у тебя хотя бы остались чудесные сумки Луи Виттона.
- Jim, c'est du Louis Vuitton.
- Джим, сумка от Луи Виттона.
Un peu comme la garde robe de voyage Louis Vuitton que j'avais l'habitude d'avoir.
Похоже на мой гардероб для путешествий от Louis Vuitton
Si vous voyez un gosse de 14 ans avec une cravate Louis Vuitton, vous saurez qui remercier.
Так что, если увидите 14-летку, носящего галстук от Луи Виттона, вы знаете, кого благодарить.
Et Louis Vuitton pour ses cravates qui déchirent.
И Луи Виттона, за то, что он делает крутые галстуки.
Je veux dire l'autre. Louis Vuitton.
Я про другую, с надписью "Луи Виттон".
Je ne pensais pas que "Vuitton" avait deux E.
"Виттон", вроде, пишется с одной "и".
Les voilà, les Vuitton.
Это мой. "Витон".
Oui, c'est du Vuitton.
Да, это "Луи Виттон".
♪ enterrez-moi dans un magasin Louis Vuitton ♪
похороните меня в бутике Луи "
Regarde où celle-là m'a menée... six Louis Vuitton et quatre...
Посмотри, куда привели меня этм... шестью Louis Vuitton и четырьмя...
C'est, presque, tous les genres de bagages que Louis ( Vuitton ) fait, pas que vous en ayez besoin la où vous allez.
Похоже, все эти багажные сумки от Луи вам не понадобятся там, куда вы направитесь.
Colleen et Louis Vuitton.
Это Коллин и Луи Вуитон.
Que penses-tu d'un de ces coffres Louis Vuitton?
Может, чемодан от Louis Vuitton?
J'avais prévu de porter mon sac de shopping Louis Vuitton, mais le chat a déchargé dedans.
Я собиралась держать в руках свою сумочку "Луи Витон", но в неё нагадила кошка.
Un vrai dur avec un sac Louis Vuitton.
Да, реального крутого парня в его рюкзаке Louis Vuitton.
- Louis Vuitton?
— Луи Виттон?
T'as vu sa pub pour les bagages Louis Vuitton?
Ты видел его рекламную компанию Луи Виттон?