Translate.vc / французский → русский / Windward
Windward перевод на русский
33 параллельный перевод
Windward?
- Уиндуорд?
Windward est à vendre?
Мы слышали, что Уиндуорд продаётся.
C'est Windward?
- Вы из Уиндуорда?
Le nouveau propriétaire de Windward...
Джентльмен, который только что купил Уиндуорд.
Pour me dire de quitter Windward? Économisez votre salive.
Послушайте, юная леди, если вы хотите выяснить от меня... о Уиндуорде, вы можете поберечь ваше дыхание.
Et il hait Windward.
Он ненавидит Уиндуорд с тех пор.
J'aime Windward car elle y a vécu trois ans.
Я люблю Уиндуорд потому, что она жила там, и в течение трёх лет и я там была.
Je suis ravie que vous veniez vivre à Windward.
Я очень рада, что вы и ваша сестра собираетесь жить в Уиндуорде.
La mère de Stella a-t-elle été perturbée à Windward?
Нет, только один вопрос. Мать Стеллы что-нибудь беспокоило в Уиндуорде?
Rien qu'à m'imaginer à Windward, il a frôlé l'attaque.
При упоминании, что я пойду в Уиндуорд... дедушка начал почти атаку.
C'est très peu indiqué pour toi d'aller à Windward.
Я не считаю подходящим для тебя... -... посещать Уиндуорд.
J'irai à Windward quand je voudrai.
Я пойду в Уиндуорд каждый раз, когда захочу.
Ne m'emmenez-vous pas à Windward?
Разве ты пришёл не для того, чтобы взять меня в Уиндуорд?
N'approche plus de Windward. "
Уезжай из Уиндуорда.
- Naturellement. Et à Windward. Où elle est en danger.
Это должно быть в Уиндуорде, а для неё опасно здесь находиться.
Voulez-vous m'éloigner de Windward?
Ты не хочешь, чтобы я уехала из Уиндуорда, правда, мама?
Elle était à Windward?
Как она оказалась в Уиндуорде?
Vous parliez de perturbations à Windward...
Вы сказали мне по телефону о беспорядках в Уиндуорде.
Le soir où Carmel a vu qu'elle devait quitter Windward, elle aurait tué Mary et son époux, si elle avait pu.
Той ночью, девушке Кармель... сказали, что она должна уехать из Уиндуорда. Если она, возможно, хотела убить их обоих, Мэри и её мужа, она бы так и сделала.
Notre gouvernante ne reste pas à Windward la nuit.
Она не остаётся в Уиндуорде после наступления темноты.
A propos de la falaise de Windward, que craignais-tu en y courant?
Насчёт утёса Уиндуорд, Стелла... что ты чувствовала, когда бежала по нему?
Voilà : " Appelé à Windward.
Вот здесь. Вызов из дома Уиндуорд.
Retour à Windward le soir.
Вернулся в Уиндуорд этим же вечером.
A Windward?
Вы имеете в виду Уиндуорд.
Tu dois aller tout droit à Windward.
Ты должна пойти прямо в Уиндуорд.
Pas à Windward?
- Не в Уиндуорд?
" 15 h 20. Windward. Le modèle de M. Meredith évanouie.
3 : 20, звонок из Уиндуорда,... посетил модель Мередит, которая упала в обморок.
C'est parfait. 511 Windward Circle.
Правильно. 511 Виндворд Округ.
C'est le nom d'un vieux château de la famille de mon père, en Écosse.
Windward был замок семья моего отца в собственности в Шотландии.
École de Windward.
Школа Виндворд.
C'est Windward Cove à Long Island.
Это "Винвард Коув" на Лонг-Айленде.
Windward vous appartient.
Мистер Фитцжеральд, Уиндуорд теперь принадлежит вам.
- Et Windward?
- И Уиндуорда?