Translate.vc / французский → русский / Winona
Winona перевод на русский
91 параллельный перевод
Winona, t'occupe pas des autres.
Вайнона, забудь обо всех.
J'essaie de parler à mon amie Winona.
Я разговариваю со своей подругой Вайноной.
Joanne, Renée, Winona.
Знаешь, Джоанна, Рени, Вайнона -
Winona sera là?
И Вайнона там будет? Да.
Et en présence de Winona, qu'est-ce que je risque?
К тому же, я сделаю ей порядок при Вайноне... -... чем мне это повредит?
Je ne t'en veux pas, Winona.
Да, наверно, Вайнона.
Winona est une Indienne d'Amérique.
Вайнона родом из индейцев.
Winona avait le programme télé.
У Вайноны был ТВ Гид.
Ça, c'est Winona Newhouse. On l'appelait La Planche à Pain.
Сейчас рисую Вайнону Ньюхауз... мальчишки ласково прозвали ее "Полка".
La Winona de 17 ans, au lieu de cette équipe de film.
Была бы ты здесь сейчас... семнадцатилетняя Вайнона... вместо этой съемочной группы.
Winona sort avec un sourd.
Виллона встречается с глухим.
Dans l'autre, je suis un... serial killer sexy qui se tape Winona Ryder.
В другом играю этакого сексуального... серийного убийцу, который трахается с Вайноной Райдер.
Uma Thurman, Winona Ryder, Elizabeth Hurley... Michelle Pfeiffer... Dorothy Hamill?
"Ума Турман, Вайнона Райдер, Элизабет Хёрли Мишель Пфайфер Дороти Хамил"?
J'ai choisi Winona qui voyage moins.
И я заменил вас Вайноной Райдер.
Winona Ryder pour six.
Вайнона Райдер на шестерых
Winona Ryder!
Вайнона Райдер!
- Winona Ryder fait un truc dingue!
- Чувак, ты слышал, что там творит Вайнона Райдер?
Viens, Winona.
Пойдем, Вайнона.
- Je ne suis pas Winona Ryder.
- Я - не Вайнона Райдер.
- Winona Ryder.
- Вайнона Райдер!
- Winona.
- Вайнона.
De rien, Winona.
Не за что, Винона.
Tu voulais te marier à Winona Ryder.
Ты хотел жениться на Вайноне Райдер.
Moi et Winona.
И в этом мне поможет моя Вайнона.
Winona, vous allez leur transmettre un message.
Винона, ты передашь Люку и Дэлу сообщение.
Winona et Ryder.
Вайнона и
On m'a dit pour Winona et toi.
Я слышал о тебе и Вайноне.
- Qui? - Winona.
От кого?
Avant d'être Winona Hawkins, j'étais Winona Givens.
До того, как стать Вайноной Хокинс я была Вайноной Гивенс.
Winona, c'est ça?
Вайнона, правильно? Да.
Je suis le mari de Winona.
Муж Вайноны. Привет.
Quand j'ai croisé Winona à la cour, elle a dit que ça t'avait remué.
Я тут на днях видел Вайнону в суде. Так она сказала, тебя это выбило из колеи.
Et je tenais à te dire, j'ai jamais voulu te tirer dessus, faut pas croire Winona.
И, кстати говоря, у меня и в мыслях не было в тебя стрелять. Что бы там Вайнона ни наговорила.
Comme avec mon ex-femme, Winona. Je sais qu'elle m'aimait quand on s'est mariés. Mais au bout d'un moment,
Вот например, моя бывшая жена, Вайнона, я знаю, когда мы только поженились, она меня любила, но в какой-то момент решила, что с нее хватит.
J'ai réalisé que j'aurais dû tuer Winona.
Я понял, что, возможно, мне придется убить и Вайнону.
- Désolée. C'est Winona...
Я Вайнона.
Winona Hawkins, maintenant.
Вайнона Хокинс.
Vous êtes avocate, Winona?
А вы тоже юрист, Вайнона?
Winona, comme l'actrice, c'est bien ça?
Вайнона, да? Как актриса.
- En fait, pas tant que ça. Comment t'as connu Winona?
Если честно, не очень-то.
Winona et moi, on s'était promis de jamais revenir. Mais nous voilà.
Насколько я помню, и я, и Вайнона клялись, что не вернёмся сюда.
On a été mariés six ans, Winona.
Мы были женаты. Целых шесть лет.
Trouvez qui c'est et comment il connaît Gary et Winona, puis débarrassez-vous de lui.
Узнай, кто он и как связан с Гэри и Вайноной. А потом закопай.
- Winona, j'arrête pas de t'appeler.
Вайнона, почему трубку не берёшь?
Winona, je ne plaisante pas.
Вайнона, я не шучу.
Winona, tu me connais.
Вайнона... Ты меня знаешь.
Si je me tue, au moins, Winona aura l'assurance.
Если застрелюсь, Вайнона хотя бы страховку получит.
Bonsoir, Winona.
Привет, Вайнона.
Winona, j'aimerais bien la revoir.
Вайнона.
Comment va Winona?
Как там Вайнона?
Merci, Winona.
Вайнона, спасибо тебе.