Translate.vc / французский → русский / With
With перевод на русский
2,136 параллельный перевод
Alors, qui est avec moi?
So who's with me?
Pourquoi pas la femme de ménage avec qui tu travaillais?
What about that maid you used to work with?
Et alors, elle aime sortir avec toi.
So she likes hanging out with you.
Que Karen se soit essuyé le cul sur toi ne te donne pas le droit de chier sur Mandy.
But just'cause Karen wiped her ass with you doesn't give you the right to shit on Mandy.
Personne ne fait chier les Gallagher.
Nobody fucks with the Gallaghers.
Prends ça avec toi.
Bring that with you.
On ne b * * * * pas Debbie Gallagher!
You do not "F" with Debbie Gallagher!
Ne "B" pas avec moi.
Don't "F" with me.
Avec tout mon savoir et mes intrusions, je n'ai jamais pu entièrement prédire vos actes.
With all my knowledge and intrusion, I could never полностью предугадать тебя.
♪ with no place free to go ♪ paralyzed and collar tight
Я свободный человек ( мужчина ) вместе с местом где нет свободы парализованный и трудный воротник
Avec du gruau.
With grits.
Petite, je croyais que quand on mourait, on flottait dans le ciel, tu vois, près de la lune, qu'on était soi-même, mais complètement seul, sans personne qu'on connaît et que...
When I was little, I thought that what happened when you died was just that you were floating in the sky, do you know, by the moon. It was like, you were still yourself, still had all the same thoughts, but you were just alone and nobody that you knew was there with you and- - oh, okay.
J'ai couché avec Frank, ça a duré dans les 8 secondes.
Okay, I just had sex with Frank. It lasted for, like, eight seconds.
- T'as pas couché avec Tyler?
Yeah, but didn't you have sex with Tyler?
J'essayais simplement de jouer le jeu.
This is- - that was fully just me trying to have continuity with you.
Et maintenant, je me dégoûte.
I am disgusted with myself.
Tu n'es même pas foutu d'avoir une conversation avec moi.
You don't know how to deal with it. You don't know how to even have a conversation with me.
C'était avec qui, ta première fois?
So who was your first time with?
C'est bien que ce soit quelqu'un de spécial.
I'm so glad that it was with someone that special.
Tout le monde croit que je suis amoureux de Tyler.
You know everyone thinks that I'm in love with Tyler.
En fait, c'est lui qui est amoureux de moi.
If anything, Tyler is in love with me.
Je peux pas entrer, je suis en guerre avec le gérant.
Darling, I can't go in there, all right? I'm fighting with the manager.
- On s'est parlé il y a trois jours, de quoi as-tu besoin cette fois?
Well, we just spoke with you three days ago, so obviously you need something.
L.A. face with the Oakland booty
* Личики как из Лос - Анджелес, попки из Окланда *
When a girl walks in with an itty-bitty waist
* Что, когда идет стройненькая девушка *
With your mama, oh, yes, son
* Да, сынуля *
Wanna get with me with no money
* У тебя пусто в кошельке, а ты пытаешься закадрить меня *
With a little bit of
* Просто немного... *
- With a little bit of - And then they just fall
* Я видел, как ты катаешься * * на спортивных тачках *
With all of that
* И я буду *
♪ I done got so sick and filthy with Benjis, I can t spend it ♪
* Я уже не знаю, куда девать купюры, на что их тратить *
- You're all - With arms open wide
* Ты подтолкнешь меня на холм *
And with love and determination
* Ты все, что мне нужно * * Ты все что мне нужно *
♪ With that old-time rock and roll ♪
* Те дни рок-н-ролла *
♪ With that old time rock and roll ♪
* Те дни рок-н-ролла *
And running with the crowd
* Как он исчез, затерявшись в толпе *
This one is for the boys with the booming system
* Эта песня для парней, с крутая стереосистемой *
Top down, AC with the cooling system
* В машине с откидным верхом и системой климат-контроль *
"You're like slicker than the guy with the thing on his eye"
* Ты даже круче, чем тот рэпер с повязкой на глазу *
♪ I was dreaming, but I should have been with you instead ♪
* Вместо того, чтобы быть с тобой *
♪ With you?
* С тобой? *
Fighting with the shadows in your head
* Сражаясь с тенями в голове *
Do it with a heart wide open
* Сделай это с открытыми глазами *
♪ Poor man pleading with your eyes ♪
* Твои глаза молят о том, чтобы однажды *
♪ With all the nuts and the squirrels ♪
* С белками и орехами *
♪'Cause you burn with the brightest flame ♪ ♪ Yeah ♪
* Ведь ты пылаешь вместе с ярчайшим огнём. *
Hit me with another one.
Ещё по одной.
Hurry! With all that scheming, he can t enjoy the romance.
Из-за этих размышлений у него никакого удовольствия от этой романтической ночи.
- Baby got back - L.A. face with the Oakland booty - Booty, booty
* У детки есть за что подержаться!
When l'm with you, baby
Откуда ты знаешь?
When it comes to true love, girl, with him
* Когда дело доходит до настоящей любви *