Translate.vc / французский → русский / Wonderland
Wonderland перевод на русский
38 параллельный перевод
Une fois par an, les enfants font un spectacle et jouent différents personnages d'Alice in Wonderland.
Раз в году дети устраивали спектакль, и каждый играл персонажа из "Алисы в Стране чудес".
On est tombé sur ces vidéos lors d'une perquisition au "Wonderland Club", un réseau mondial de pornographie enfantine basé à San Jose.
Мы впервые столкнулись с этим материалом в результате рейда в "Клубе Страна чудес", на международной площадке детской порнографии базирующейся в Сан-Хосе.
Comme dans les aventures célèbres du chat de Alice in Wonderland, où le chat disparaît alors que son sourire demeure.
... как в известной истории с Чеширским Котом из "Алисы в стране чудес", когда кот исчезает, а улыбка остаётся.
Qui est partant pour Canada's Wonderland?
Кто поедет в "Канадский Вондерленд"?
On va à Wonderland?
Поедем в парк аттракционов?
- On a raté Your Body is a Wonderland!
- Мы пропустили первую песню.
Your Body is a Wonderland!
- Первая песня - самая невъ... бенная!
Connaissez? Great White Wonderland.
Вы ведь слышали об акульем шоу "Большая белая страна чудес", да?
Il chante "Your Body Is A Wonderland." Hum.
Он поет "Your Body Is A Wonderland".
On va faire "Alice au pays des merveilles."
We're gonna do "Alice in Wonderland."
Once Upon a Time in Wonderland 1x05 - Heart of Stone - Diffusé le 14 novembre 2013
Однажды в Стране чудес 1 сезон 5 серия Каменное сердце
Once upon a Time in Wonderland 1x04 - The Serpent - Diffusé le 7 novembre 2013
Однажды в Стране чудес 1 сезон 4 серия Змея
Law Order : SVU 15x05 - Wonderland Story 1ère diffusion le 17 octobre 2013
Закон и порядок : специальный корпус 15 сезон, 5 серия :
Tu ne peux croire personne qui est passé par wonderland.
Ты не можешь доверять никому кто прошёл через страну чудес
On a utilisé les caméras de surveillance des rues pour traquer Rowan au moment où il a quitté Wonderland.
Мы отслеживаем уличные камеры, что найти роувена, после того, как он покинул страну чудес.
Ce Noël blanc vous est présenté par la Compagnie Winter Wonderland. L'employé Jayson Walt.
Это Белое Рождество создано для вас любезно компанией Зимнее Волшебство - сотрудник компании Джейсон Уолт
A winter wonderland, nous créons un monde merveilleux hivernal que vous n'oublierez jamais.
В фирме "Зимняя волшебная страна" мы создадим зимнее волшебство, которое вы никогда не забудете.
Venez nous rejoindre au Winter Wonderland.
Приходите в "Зимнюю волшебную страну"!
Donc, notre éleveur de rennes a omis de nous dire que ce "Père Noël" faisait partie du colis de Winter Wonderland
Наш погонщик оленя не поставил нас в известность, что Санта был частью услуг фирмы "Зимняя волшебная страна".
Once Upon a Time in Wonderland 1x06 - Who's Alice - 21 Novembre 2013
Однажды в Стране чудес 1 сезон 6 серия Кто такая Алиса?
Once Upon a Time in Wonderland 1x07 - Bad Blood - Première diffusion le 5 décembre 2013
Однажды в Стране чудес 1 сезон 7 серия Семейные склоки
Précédemment dans Wonderland...
Ранее в Стране Чудес...
Once Upon a Time in Wonderland - Nothing to fear - Diffusé le 6 mars 2014
Однажды в Стране Чудес "Нечего бояться" 9 эпизод 1 сезона
Pour tous ce que tu sais, Ils n'etaient qu'élevés en dehors du wonderland
Они уже, наверняка, покидают Страну Чудес.
Once Upon a Time in Wonderland 1x10 - Dirty Little Secrets - Diffusé le 13 mars 2014
Однажды в Стране Чудес "Грязные секретики" 10 эпизод 1 сезона
Je veux vaincre Jafar, réclamer Wonderland, mais pas pour moi... pour le peuple, et j'ai besoin de toi pour leur dire qu'ils peuvent me faire confiance.
Я хочу победить Джафара, отвоевать страну Чудес, но не для себя, а для всех, и ты должен рассказать всем, что они могут верить мне.
Rappelle-moi pourquoi on n'a pas accepté l'offre du Lapin de quitter Wonderland?
Напомни мне, почему мы с Кроликом до сих пор не сделали ноги отсюда?
Once Upon a Time in Wonderland 1x11 - Heart of the Matter - Diffusé le 20 mars 2014
Однажды в Стране Чудес "Суть вопроса" 11 эпизод 1 сезона
Wonderland.
Уондерленд.
J'ai compris que vous aviez accueilli un certain nombre d'enfants placés... Quand vous viviez à Wonderland.
Я так понимаю, вы брали приемных детей, когда жили в Уондерленде?
Le mois dernier, les restes d'un garçon ont été retrouvés... En haut de la colline, au-dessus de Wonderland.
В прошлом месяце нашли кости мальчика на холме рядом с Уондерлендом.
Elle a été prise dans devant votrgarage Sur l'avenue de Wonderland.
Она сделана у вашего навеса для машин на Уорделенд Авеню.
Je vais travailler des journées entières cette semaine. Je ne vais pas pouvoir aller à Winter Wonderland.
Я даже не смогу попасть на рождественскую ярмарку.
Tu veux dire ça? Je ne veux pas te déranger, mais on fait un spectacle pour Winter Wonderland.
Послушайте, не хочу беспокоить вас, но мы выступаем на рождественской ярмарке.
Mettez-les sur des avions pour Wonderland maintenant.
На самолеты и в Страну чудес.
Dès que les recrues seront à Wonderland, préparez-les pour un déploiement immédiat.
Когда дети доберутся до Страны чудес, тут же готовьте их к бою.
- Qu'elle puisse entrer à Wonderland à moitié prix?
- Что она попала в диснейленд за пол цены?
Winter Wonderland.
Какая-то зимняя страна чудес.