Translate.vc / французский → русский / Woolworth
Woolworth перевод на русский
30 параллельный перевод
- Dites, c'est le Woolworth Building?
- Эй, это ведь Вулворт?
Je vais non seulement vous donner ces ballons gratuit des magasins Woolworth, ces authentiques bonbons Tootise rolls, mais je rajoute... des vraies pièces de monnaie, pour vous tous, cher public.
От меня вы получите не только... бесплатные Вулвортские шарики... и не только самые настоящие косячки, нет, я отстегну вам целую кучу бабок - реальных бабок всем и каждому из вас, а, достойнейшие дамы и господа!
Ils vendent des perruques hippie à Woolworth's, mec.
В Вулворте продают парики хиппи, друг.
Et il y a les lunettes Woolworth.
К тому же, уже есть очки из "Woolworth".
En 1913, quand on a construit le Woolworth Building... on a trouvé le corps d'un industriel, Talbot Soames.
В 1 91 3, когда Вулворт Билдинг строился Рабочие обнаружили тело богатого промышленника, Talbot Сомс.
Elle est dans une cave... près du Woolworth ou à l'intérieur.
Она будет в подвале Рядом или в Вулворт-билдинг.
Qu'une équipe d'urgence nous rejoigne au Woolworth.
Есть Аварийные службы блока встретиться с нами на Вулворт-билдинг.
Woolworth's.
У Вулворт 1 100 магазинов.
Woolworth's et General Electric couvrent tout le pays, Charlie. Tout le pays.
Вулворт и Дженерал Электрик работают по всей стране.
Une organisation d'activités lucratives couvrant tout le pays... avec un conseil d'administration comme GE ou Woolworth's.
Создадим Национальный трест бизнесменов. С Советом директоров, как в Вулворт или Дженерал Электрик.
- Allez chez Woolworth.
- В "Вулворт"?
- Chez Woolworth. Non, non, chez Penney. Chez Penney.
Нет, нет, в "Пенни".
J'ai l'hôtel de ville, le Woolworth Building...
Муниципалитет, и даже "Вулворт" видно.
- Elle a vu la nourriture. Elle croit travailler chez Woolworth en 1949.
Она увидела еду и решила, что работает в буфете в Вулворт в 1949 году.
Elle se croit chez Woolworth.
Похоже, она опять в Вулворт.
Ce n'est pas la contre fête au Woolworth!
Это ведь не рождественский прилавок в супермаркете!
Mais avant sa naissance, j'ai posé en maillot de bain pour une publicité de Woolworth.
Но он ещё не родился, а я уже позировала в купальнике для рекламы Вулворта.
Ce vieux Woolworth savait sacrément bien les choisir.
Старый мистер Вулворт молодец. Умел выбирать девчонок.
Vous connaissant, c'est probablement une eau de toilettes bon marché de chez Woolworth.
Ну, зная тебя, это, наверное, дешевая туалетная вода из Вулворта.
Quatre ans comme vendeur chez Woolworth, deux comme facteur à mi-temps, puis son ascension au Bureau de la Prohibition.
Четыре года работал продавцом в Вулворт. Два года подрабатывал почтальоном. А потом начал работать в Бюро по контролю за исполнением "сухого закона".
Si vous le souhaitez, vous pouvez choisir une ornements légèrement modernes de Woolworth tard - juste pour prouver que nous ne sommes pas trop traîne loin derrière les temps.
Если хочешь, ты сможешь выбрать несколько современных украшений от Вулворта чуть позже - только чтобы доказать, что мы не отстаем от моды.
Je vais aller chez Woolworth.
Я собираюсь в Вулворт.
Ou Woolworth's.
Или Вулворт.
Woolworth's. Oui, c'est très intéressant.
Вулворт. Да, это очень интересно.
Ils étaient proches de Jimmy Donahue, l'héritier de Woolworth.
Они были очень дружны с Джимми Донахью, Вултвортским наследником.
Dans les années 30, la famille Woolworth a donné un quart de million de dollars à un soldat pour la perte de ses testicules.
В 30-е годы Вултвортская семья отдала четверть миллиона долларов солдату, лишившимуся тестикул.
C'est magnifique. L'annonce dit Woolworth.
Да, красивое.
Je pense qu'ils ont fait faillite.
Оно из каталога Woolworth's.
- Je l'ai acheté chez Woolworth.
Купил в Вулворте.
- J'ai dit Penney ou Woolworth? - Penney.
- "Пенни".