Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Worf

Worf перевод на русский

465 параллельный перевод
Lt Worf, contactez les vaisseaux du secteur, qu'on allie nos efforts.
Лейтенант Уорф, свяжитесь со всеми кораблями, пусть присоединятся к нам.
Lt Worf, qu'enregistrent les détecteurs?
Лейтенант Уорф, черт возьми, что показывают сенсоры?
Très intelligent, Worf.
Очень остроумно, Уорф.
M. Worf.
Мистер Уорф.
Tout au fond de moi, je me sens Klingon, Worf.
В глубине души я клингон, Уорф.
M. Worf, appelez la station Bre'el IV.
Мистер Уорф, свяжитесь с научной станцией Бри'эл IV.
M. Worf, appelez la station de Bre'el IV.
Мистер Уорф, вызовите научную станцию Бри'эл IV.
M. Worf, gardez un oeil sur les amis de Q.
Мистер Уорф, не спускайте глаз с друзей Кью.
Voyons ça, Worf.
Давайте посмотрим на это, Уорф.
M. Worf, vos responsabilités d'officier sont incompatibles avec votre présence à bord d'un vaisseau klingon.
Мистер Ворф, ваши обязанности как офицера Звездного Флота несовместимы с пребыванием на борту клингонского корабля во время боевых действий.
Worf.
А, Ворф...
Worf, viens.
Ворф, хорошо...
L'abominable Worf, fils de Mogh.
А, печально известный Ворф, сын Могха.
- Worf n'est pas comme son frère.
Ворф не похож на своего брата.
Bienvenue, Worf, fils de Mogh.
Добро пожаловать, Ворф, сын Могха.
Worf a été capturé par les Duras.
Ворф был взят в плен людьми Дюрас.
Worf.
Ворф....
Worf a repéré une distorsion temporelle sur notre route.
Сенсоры регистрируют временное искажение практически прямо по нашему настоящему курсу.
Dimensions, Worf?
Размеры, Ворф?
Oui, M. Worf?
Да, мистер Ворф?
M. Worf, je comprends votre prudence.
Я ценю вашу осторожность, мистер Ворф.
Oui, M. Worf.
Включая анкеты, мистер Ворф.
Ouvrez un canal. M. Worf, parez à faire feu.
Организуйте связь, мистер Ворф, и приготовьтесь открыть огонь по первой цели.
- Oui, Worf?
Да, Ворф?
Mettez-le en cellule, M. Worf. Avisez Starfleet que nous le déposerons sur la base stellaire 21 4.
Поместите его в камеру, мистер Ворф, и сообщите Звездному Флоту что мы сдадим его на звездной базе 214.
Analyse, M. Worf.
Анализ, мистер Ворф?
- Fermez la fréquence, M. Worf.
Закрыть канал, мистер Ворф.
Worf, réunissez une équipe, vous allez descendre sur la planète et ramener le capitaine.
Ворф, соберите десантную команду, возьмите шаттл и спускайтесь на планету. Задача - вернуть капитана.
Lt Worf, manoeuvre d'évasion séquence delta.
Лейтенант Ворф, маневр уклонения, схема "дельта"!
Riker à Worf.
Райкер вызывает Ворфа.
Faites demi-tour, M. Worf.
Возвращайтесь на "Энтерпрайз", мистер Ворф.
Le temps pour Worf et moi-même de procéder à une analyse de la cible.
Ворфу и мне нужно перенастроить предзалповые накопители Это даст нам нужную фокусировку и мощность.
Ripostez, M. Worf.
Ответный огонь, мистер Ворф.
M. Worf, les blessés vont bientôt arriver.
Мистер Ворф, эта комната через несколько минут заполнится пострадавшими.
Worf, avez-vous déjà assisté à un accouchement?
Ворф, вы уже когда-то это делали? Принимали роды?
Keeve Falor, le Capt Jean-Luc Picard, le Cmdt Data et le Lt Worf.
Киви Фалор. Капитан Жан-Люк Пикард, коммандер Дейта и лейтенант Ворф
- M. Worf. Voyez de quoi ces familles ont le plus besoin et faites le nécessaire.
Мистер Ворф, выясните, что может быть нужно этим людям в порядке срочной необходимости и обеспечьте их этим.
M. Worf, phaseurs.
Фазеры, мистер Ворф.
M. Worf, venez avec moi.
Мистер Ворф, идемте со мной.
Data à Worf.
Дейта - Ворфу.
Contactez-les, M. Worf.
Вызовите их, мистер Ворф.
Pouvez-vous identifier la classe de ces bâtiments, M. Worf?
Класс кораблей, мистер Ворф?
- Ouvrez un canal, M. Worf.
Установите связь, мистер Ворф.
Continuez de les appeler sur tous les canaux, M. Worf.
Продолжайте вызывать их. По всем каналам, мистер Ворф.
- Distance, M. Worf?
Сколько еще, мистер Ворф?
Lt Worf, votre arrivée ne m'a jamais rendu plus heureux.
Лейтенант Ворф, не думаю, что видел когда-нибудь более прекрасный вид.
Avec votre permission, je donne ces calculs au Lt Worf.
но, с Вашего разрешения, я оставлю эту часть лейтенанту Ворфу.
M. Worf, rétablissez le contact.
Мистер Ворф, попробуйте восстановить связь.
M. Worf, demandez à la base la plus proche d'envoyer une équipe.
Мистер Ворф, пошлите сообщение на ближайшую Звездную базу. Попросите их прислать команду. Есть, сэр.
M. Worf, sur écran.
Мистер Ворф, на экран.
M. Worf, escortez le docteur à ses quartiers.
Мистер Ворф, проводите доктора в ее каюту.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]