Translate.vc / французский → русский / Yamaha
Yamaha перевод на русский
17 параллельный перевод
Yamaha est en tête et occupe 7 des 10 premières places.
В последнем круге заезда Ямаха вырывается вперед... и уверенно выигрывает.
Pour la troisième année consécutive pour Yamaha, une victoire facile.
Итак, 7 из десяти призовых мест принадлежат этой компании.
Yamaha est une race de champions.
Какой удачный год для Компании Ямаха, она взяла почти все призы.
Chacun y trouvera son bonheur. Découvrez le monde fascinant de Yamaha. Essayez-la.
Это лучшие автомобили для настоящих чемпионов, и, как вы сами видите, у нас найдется подходящая модель для каждого.
C'est maintenant que mon spot publicitaire Yamaha devrait passer.
Отличное место для моей рекламы.
C'est une Yamaha 100 rouge.
Никогда не промахиваются.
C'est pas une Yamaha, et il porte pas de blouson rouge.
Это не "Ямаха" и водитель не в красной куртке.
ÉCOLE DE MUSIQUE YAMAHA
"YAMAHA" "Музыкальная школа"
Mais pas le demi-queue Yamaha.
- Спасибо. - Только не на "Ямахе", она продана.
Yamaha, c'est top.
Что вы хотите? Ямаха есть хорошая.
Le jet ski, c'est sympa. Mais pour moi, monter un TRX ou un Yamaha Grizzly, ça me file la trique.
Гидроциклы - это, конечно, весело, но стоит мне только оседлать TRX или Yamaha Grizzly, как у меня сразу каменный стояк.
Ce Yamaha ( synthé ) a un très bon doigté.
У этой Ямахи очень приятный тембр.
Et j'ai fait installer ce duo de moteurs Yamaha à 4 temps.
И два четырехтактных мотора от Yamaha 250.
Je défendais mes convictions, et ça s'est passé sur une Yamaha. Avec un peu de méthamphétamine. Vous voyez ce que je veux dire.
Один из тех случаев, когда до конца стоишь на своем, я гонял на ямахе, принял немного мета... ну вы понимаете, о чем я.
Il a ete specialement fabrique pour elle, par Yamaha, du temps de sa splendeur.
"Ямаха" сделала его специально для нее, на заказ, когда она была на вершине славы.
Mais celui-ci a ete entierement fabrique a la main par Yamaha.
Этот рояль сделан на заказ вручную "Ямахой".
C'est un Yamaha.
Это Ямаха.