Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Yellow

Yellow перевод на русский

97 параллельный перевод
Hanabe Lycaenidae, Birch Blue, Jozan Chequered Blue Alpine Yellow Dappled Skipper de Sakhaline
Голубянка алекто, Хвостатка березовая, Орион, Толстоголовка желтая,
Tokachi Skipper Yellow Awlet Argyronome ruslana
Зела онара, Толстоголовка ржавая, Латона, Пафия,
Yellow, vous attaquez à bâbord.
Мы возьмем правый борт. "Желтый", прикрывай левый борт.
Jellow-1 Wilco. Taïaut, Yellow.
"Желтый-1", вас понял.
Besoin de plus de Yellow sevens, Flight.
Нужны еще желтые.
Yellow, attaque à bâbord.
"Желтый", заходите слева.
Pour échapper à la cavalerie, ils se dirigérent vers le ferry de Yellow River.
Чтобы избавиться от Кавалерии, они пошли к переправе через Желтую Реку.
Mais ce qu'ils ne savaient pas, c'est que les Apaches s'étaient emparés de tout le territoire de Yellow River.
Но они не знали, что Апачи захватили всю территорию Желтой реки.
Sois content de ne pas être Mr Yellow.
Скажи спасибо, что я тебе позывное под названием "Мистер Желтуха".
Tous les poèmes Déploie Dickinson... peuvent être chantés sur l'air de "The Yellow Rose of Texas".
Или то, что любое стихотворение Эмили Дикинсон можно спеть на мотив "Желтой розы Техаса".
C'est comme la réaction des gens de ma génération... devant Yellow Submarine.
- Хорошие названия. Первый раз услышав "Галилео 5", воображение сразу же представило- -
Qui chantait "Yellow Submarine" à tue-tête pour te faire rire.
Он споет тебе Йеллоу Сабмарин во весь голос ради смеха.
Quand Elton John chantera Yellow Brick Road... tu verras que tu te sentiras seul dans la salle.
Когда Элтон возьмет первые ноты "Желтой кирпичной дороги" ты забудешь, что в зале есть какие-то другие люди.
Yellow Submarine. C'est son préféré, il l'a vu un million de fois.
Ага, вот – "Жёлтая подводная лодка", его любимая.
Non, je serai sur la Yellow Road.
Нет, меня не будет дома.
F2 Yellow 5 en attaque!
F2, Желтый 5, атака!
Voici les Yellow Jackets de Hanna!
Встречайте команду "Ос" школы Ханна!
Côté sport régional... les Yellow Jackets roulent vers Hampton, ce soir.
Сегодня "Осы" из школы Ханна отправились на игру в Хэмптон.
Et voilà vos Yellow Jackets de Hanna!
Ваши любимые "Осы"!
Si vous passez à Anderson un vendredi d'automne... vous verrez un dénommé Radio... conduire les Yellow Jackets sur le terrain.
... приходите пораньше на стадион. Вы увидите человека, которого все зовут Радио. Он выводит команду "Ос" на поле.
Je dois être à Yellow Creek dans quelques heures.
Съезжу в Willow Creek ненадолго. Встречусь с новым подрядчиком.
Yellow Creek?
Willow Creek.
Comment c'était à Yellow Creek?
Как прошла встреча в Willow Creek?
Elle a été délivrée ce matin par deux policiers en patrouille dans une ferme de Yellow Creek appartenant au Dr Douglas Gray.
Девушка обнаружили этим утром двое патрульных в районе Willow Creek, на ферме, принадлежавшей доктору Дугласу Грэю.
Alors, pourquoi n'est-il pas retourné à Yellow Creek?
Почему же он тогда не вернулся в Willow Creek?
On s'est amusé comme des fous à Yellow Creek.
После этого мы неплохо повеселились в Willow Creek.
Dormir avec papa maman et aller à l'Ecole moderne où il chantera Yellow Submarine et se masturbera en séance collective?
А твой вариант? Кормить его грудью, пока не вырастет и отправить в новаторскую школу где он будет распевать Yellow Submarine?
On a découvert un autre sens caché à "Yellow Submarine"?
Кто-то опять неправильно понял слова "Yellow Submarine"?
Comme d'hab. Y'a une "Yellow" ce soir.
Не забудьте : сегодня у меня "жёлтая вечеринка".
"Yellow" :
- Жёлтая.
Je fais une Yellow, ça te dirait de... pas venir?
Сегодня у меня "жёлтая вечеринка". Не хочешь ли ты... Не придти?
Yellow? C'est le feu, ouais! C'est qui?
"Жёлтая вечеринка"?
Le soir dans tes Yellow ta vie doit surfer sur du beau
Вечер в жёлтом, скользи красиво по волнам жизни.
Ca aurait été assez amusant avec "Yellow Submarine" mais qui peut se payer les droits?
Было бы весело под "Желтую подводную лодку", но кто может позволить себе права на нее?
Mon honorable femme, Ahi et notre unique fils, Yellow Tail, adorent. OK, super-bon amusement
Самая великодушная жена, Ахи, и лучший в мире сын, "Желтый Хвост".
Yellow monkey!
Жёлтая обезьяна!
- Yellow Submarine?
- Желтая субмарина?
and then you spot a fine woman sitting in your row she s dressed in yellow she says "hello"
В кинотеатре темнеет, фильм начинается. Тут ты замечаешь недалеко сидящую девушку.
Yellow Rock Country Club.
Загородный клуб "Йеллоу Рок".
Les Quatre du Texas, Yellow Rose of Texas.
Ну вы знаете - "Четвёрка из Техаса", "Жёлтая роза Техаса".
Est-ce que c'est un yellow cake? ( un gâteau "jaune" car riche en beurre et en oeufs )
Это желтый торт?
Tout le monde aime le yellow cake.
Все любят желтый торт.
Je crois qu'elle habitait une maison jaune.
Думаю она живёт в Yellow House. ( штат Вошингтон ( а не вАшингтон ) )
Ici la section Yellow, nous avons l'arsenal!
Жёлтый отряд взял под контроль арсенал!
- Le mec en jaune.
The guy in the yellow shirt.
Being red or yellow or gold
* Быть красным, или желтым, или золотым, *
Comme c'était Yellow Creek?
Из-за ливня пришлось всё приостановить.
Traduction : _ / Yellow Sub \ _
Перевод : val27, cинхронизация
Traduction, resynchro : _ / Yellow Sub \ _ v2.0 Merci à :
Translation by Relicit and Z.
_ / Yellow Sub \ _
Translation by Relicit Z.
_ / Yellow Sub \ _ contact @ yellowsubteam. com
Переводчики :, dino5, brain201, mydimka, iReXa, EgoDevo4ka Редактор _ Trinity

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]