Translate.vc / французский → русский / Yep
Yep перевод на русский
700 параллельный перевод
yep, C'est bon.
Да. Tак хорошо
Yep. Merci quand même.
Но спасибо за предложение.
Yep, il n'y a aucune preuve réelle que nous existons encore.
Ага, нет никакого доказательства, что мы вообще существуем.
Yep.
Да!
Yep.
Да.
Yep. Je sais.
- Ага, я так и понял.
- Yep. De l'argile, en fait.
Называется - глина.
Yep, il a bien raison.
Да, он прав. Джейн рабочий.
So you and Bill were in the war together? Yep.
- Значит, вы служили вместе?
C'était du genre "oui", "non", "ouais"... et "merde".
Это было в основном, "Да.", "Нет.", "Ясно."... It was basically, "Yes," "No," "Yep" "Это всё.", или "Чёрт с этим." Это всё что он говорил.
yep, j'en ais entendu parlé dommage pour cette pauvre fille, mais...
Слышал об этом об этом. Кровавая неприятность с бедной маленькой мисс, но...
- Yep.
- Да.
- Yep! Et en-dessous?
А что под ней?
Et où qu'ils aient envoyé ce type, c'est là que Lindsey se trouve. - Yep!
- И куда бы они не послали того парня, именно там и находится Линдси.
Yep, juste nous deux. Ouais.
Да, вдвоем.
Yep, agression avec une arme...
Точно, ткнули чем-то острым...
- Yep, peut-être.
- Ага, возможно.
Yep.
Верно.
Yep, on se b-b-b-barre.
Забьем! Да!
Yep, yep, yep.
Да, да. да.
Yep, ce qui est boue pour les uns est nectar pour les autres.
То, что одному грязь, другому - жидкое золото.
- Yep, ça fait beaucoup de choses.
- Да, на тебя много дерьма свалилось.
Ouais. Yep, on en a.
Короче, ты меня услышал.
Tu les as tous attrapé? Yep.
Крабы?
- Yep. Dur de croire que tu as failli perdre le titre de reine du bal contre elle.
Трудно поверить, но именно ей ты чуть не проиграла знание королевы выпускного вечера.
Yep, complètement embouteillées.
Угу, тотальная пробка.
Yep, c'est mauvais.
Угу, так и есть.
Yep.
Угу.
Yep, c'est vrai.
Точно.
- Yep. Ça doit être si agréable de ne pas avoir à se préoccuper d'une association de propriétaires.
Должно быть, хорошо, когда не надо беспокоиться об ассоциации домовладельцев.
- Yep, je vais très bien.
- Да, нормально.
Yep. Tu aurais pu me le dire, Ace.
Могла бы сказать мне, ас.
Yep, elle est bonne celle-là.
Да, вот так.
Yep, il m'interrompt et vole mon grand moment... et puis il devient une grande star.
Ага, он перебил меня, и украл мой лучший момент и... после этого он стал кинозвездой.
Yep.
Ну.
La dernière fois qu'on a fait une fête dans le studio, on a dû fermer deux semaines pendant qu'on remplaçait tout le studio. Yep.
После последней вечеринки мы 2 недели приводили все в порядок.
C'est pas ton ex? Yep.
- Это твоя бывшая подружка?
Yep. Il m'a offert un millier de dollars pour aller chez lui.
Он предложил тысячу баксов, чтобы я пошла к нему домой.
C'est pour ça qu'on le fait, Nicky. Yep.
Эй, вот как это делается, Никки.
- Euh, yep.
- О, да.
Yep, ce prof ne pouvait pas nous séparer Marge et moi.
Да, этот профессор не смог бы разлучить меня с Мардж.
- Yep.
- Ага.
Yep, mais on sera les premiers Américains à rouler sur cette route.
Ага, но мы будем первыми американцами, которые проедут этой дорогой.
- Elles ont les tickets? - Yep.
- У неё есть корешки билетов?
Yep.
Ага.
Yep.
наши комиссионные включены? Ага.
- Yep
А, класс!
- Yep.
Ты мне это говоришь?
Yep.
- Да
Yep.
Кратко и ясно.
Yep.
В смысле, как так можно?