Translate.vc / французский → русский / Yule
Yule перевод на русский
35 параллельный перевод
la hache dans le meurtre Burger, le dentier de l'affaire Yule.
Топор в деле Бергера, челюсти в убийстве Юэлла.
Yule May m'a dit ce que tu faisais.
Юл Мэй гoвoрила мне, чтo вы затеяли.
Yule May, apportez un Coca-Cola.
Юл Мэй, принеси мисс Скитер Кoка-Кoлы.
Yule May disait qu'elle était ravie que ses garçons aillent à la fac.
Юл Мэй гoвoрила, чтo oна oчень рада, чтo её сынoвья будут учиться в кoлледже.
Yule May Davis?
Юл Мэй Дэвис?
D'après Yule May, on a le temps d'écrire, en prison.
Пo слoвам Юл Мэй, в тюрьме мнoгo времени, чтoбы писать письма.
♪ in the fireplace is the yule log ♪
♪ У камина большое полено ♪
Colin Yule, président de la société des amis du cinéma de Midsomer Langley.
Я президент общества любителей кино Мидсамер Лэнгли.
Colin Yule, l'organisateur du festival.
- Колин? - Колин Юл. Он организовал этот фестиваль.
- J'ai vu Colin Yule au premier étage peu de temps avant.
Там наверху шатался Колин Юл.
Diana et Scott Davenport, Stella et Emma Harris et Colin Yule.
Дайана и Скот Давенпорт,
Scott aurait vu Yule au premier. Il va devoir s'en expliquer.
Скотт сказал, что видел Юла наверху, где его было быть не должно.
Yule, j'ai un mandat de perquisition dans le cadre de l'enquête sur les meurtres.
Доброе утро, м-р Юл. У меня ордер на обыск на основании расследования убийств Ив Ломакс и Сая Давенпорта.
Hier, Stella Harris reprochait à sa soeur d'avoir convaincu C. Yule de reprendre l'écriture du livre d'Eve.
Значит, вчера мы слышали, как Стелла Харрис говорит сестре, что Колин Юл продолжает работу над книгой Ив.
Et voilà que C. Yule est assassiné.
А сегодня Колин Юл мёртв.
Le portable de Yule.
Это телефон Колина Юла.
Que savez-vous de Colin Yule?
Вам что-нибудь известно о Колине Юле, мистер Тилман?
- Colin Yule était un ami?
Колин Юл был вашим другом?
- Quels étaient vos rapports avec Colin Yule?
А какие отношения у вас были с Колинм Юлом?
Vous m'avez dit que cette photo date des années 60, Yule l'avait datée de février 70.
Вы мне сказали, что фотография была сделана в 60-х. Колин Юл датировал её февралем 1970, и он был прав.
Quand vous avez su que Yule allait reprendre le livre, vous l'avez éliminé aussi.
Поэтому, когда Колин Юл сообщил, что продолжит работу над её книгой пришлось убить и его. И уничтожить этот снимок.
Yule était un sacré événement chez moi.
Йоль был главным событием в моем доме.
La bête de Burden, le plaisir du fou épargnez moi en cette nuit de Yule.
Вьючное Животное, отрада дурака, в этот Йоль найди себе другого простака.
Ce sont les bonbons de Yule pour Krampus.
Эй-эй, это что, Йолские конфеты Крампуса?
Pour débuter l'annuel jeu d'alcool de Yule, buvons pour décider si on le dit à Bo ou pas pour la boîte.
В нашей ежегодной йольской "Рюмашке на выбывание" мы будем решать, стоит ли сказать Бо о посылке. Согласна?
Tous les ans, il choisit quelques imbéciles de Yule pour répéter la nuit.
Каждый год он выбирает пару йольских дурачков, которые будут повторять ночь.
Tu regrettera le jour où tu a profané le Seigneur de Yule!
Вы пожалеете о том, что решили оскорбить Владыку Йоля!
La veille de Yule, tu doit expier.
Канун Йоля вам лишь спасти.
Samhain est devenu Halloween, Yule est devenu Noël.
Самайн стал Хэллоуином, Юль - Рождеством.
Maintenant c'est une Yule log ( bûche en forme de branche ).
Нате вам полено!
Présenté par : HANA Film Parteners Écrit, monté et réalisé par :
Yule проект "Японская коллекция" forum.divxclub.ru / forumdisplay.php?
- C'est très gentil à vous, M. Yule. - Je vous en prie.
Вы очень добры, м-р Юл.
Yule? !
М-р Юл?
- M. Yule?
М-р Юл?
Est-ce l'écriture de Colin Yule?
Это почерк Колина Юла?