Translate.vc / французский → русский / Zahir
Zahir перевод на русский
42 параллельный перевод
Ca sera toujours difficile pour toi, Zahir.
Тебе всегда будет непросто, Захид.
Zahir... tant que tes fils n'auront pas complètement rejoint la communauté, ils te causeront du souci.
Захид, пока твои сыновья полностью не присоединятся к общине,... тебе придется за них беспокоиться.
" Pardonnez moi, Madame Zahir, mais vous semblez faire de graves accusations
"Простите, мадам Захир, " но похоже, вы выдвигаете весьма серьёзные обвинения ".
Et il amenait Fatima Zahir à Londres.
Этим рейсом вылетала в Лондон Фатима Захир.
Et pour Zahir?
Как там Захир?
Candidate Zahir.
Кандидат Захир.
Jack Turner prévoit d'assassiner Zahir plus tard aujourd'hui.
Джек Тёрнер собирается сегодня устроить покушение на Захир.
- Pourquoi voudrait-il tuer Zahir?
Зачем ему убивать Захир?
- Pourquoi Zahir ferait confiance à Turner?
- С чего бы Захир доверять Джеку Тёрнеру?
Sa famille est un clan important allié aux Zahir
Его семья - один из крупных кланов, родственных Захир.
Madame Zahir.
Мадам Захир.
Je comprends ce contre quoi vous vous battez Mme Zahir.
Я понимаю, против чего вы боретесь, мадам Захир.
Viens, le discours de Zahir va commencer.
Теперь поехали. Захир начинает свою речь.
Le fax ne venait pas de Zahir, il lui a été envoyé à elle par le Dr Hill.
Факс, который ты перехватила, был не от Захиры, он был отправлен ей доктором Хиллом.
Pourquoi quelqu'un du camp de Zahir le ferait suivre à Jack Turner?
Зачем кому-то из лагеря Захиры пересылать его Джеку Тёрнеру?
- Zahir est partie à l'hôtel avec son équipe
- Захир со своим окружением вернулась в отель.
Sam pense que Zahir va rencontrer un dénonciateur.
Сэм считает, что Захир намерена встретиться с информатором. Это доктор Хилл.
A l'opposé de celui de Zahir.
Напротив отеля, где Захир.
Il y a une candidate à la présidentielle, Fatima Zahir, elle a appelé à bloquer la vente si elle gagne les élections le mois prochain
Тут ещё и кандидат в президенты, Фатима Захир - она пообещала заблокировать сделку, если победит на выборах в следующем месяце.
Madame Zahir est vivante et va bien.
Мадам Захир жива и здорова.
Zahir, vire ton bazar de métal de là.
Заир, убери отсюда свою жестянку.
Michael Zahir, notre ingénieur robotique.
Майкл Заир, наш инженер по роботостроению.
Zahir, vous traduirez pour moi.
Заир, ты должен переводить.
Soyez raisonnable, Zahir.
Нет. Заир, будь реалистом. Реалистом?
Zahir, votre main.
Заир, дай мне руку. Идем.
C'est Zahir, en cherchant son robot.
- Может, Заир со своим дурацким роботом.
À vous, Zahir.
Теперь Заир. Давай.
Ça pue autant que Zahir l'autre jour, après les fayots. Tu me cherches?
Так ужасно не пахло нигде, кроме палатки Заира, когда он наелся бобов.
Accroche-toi, Zahir.
Держись, Заир.
Qu'est-il arrivé à Zahir?
Что случилось с Заиром?
Le truc qui m'a balafrée a tué Zahir!
Тварь, которая поцарапала меня, убила Заира!
Deux membres de l'équipe, l'ingénieur Michael Zahir et la cinéaste Sunni Marshe, sont morts.
Двое из нашей группы, инженер Майкл Заир и режиссер-документалист Санни Марш, мертвы.
Alors, Tim, le garçon aux insectes, qui est d'ailleurs sorti avec Amy, que Zahir déteste parce qu'elle a gagné l'année dernière.
Значит так, Тим, парень с жуками, который тоже встречался с Эми, кстати, которую ненавидит Захир, потому что она побудила в прошлом году...
Les autorités disent que Zahir Zakaria s'est évanoui sur un vol pour L.A., pour attaquer le Marshal qui essayait de le sauver
Власти считают, что Заир Захария изобразил приступ, чтобы напасть на маршала, который пытался спасти его.
Mon contact au procureur me dit que c'est là où Zahir est enfermé...
Мои люди сообщили, что именно там заперт Захария.
As-tu vu quelque chose sur Zahir?
Это касается Заира?
Elle entre, attrape Zahir, sort.
Войдёт, вытащит Заира, выйдет.
Je peux vous dire comment avoir Zahir.
Я расскажу, как добраться до Заира.
Zahir Zakaria.
Захир Закария.
Si on peut rapprocher Zahir suffisamment pour le détruire, on empêcherait les drones de fonctionner.
Если мы сможем подвести Захира достаточно близко, чтобы его вырубить, мы остановим дроны от их работёнки.
- Zahir le sait.
Захир знает.