Translate.vc / французский → русский / Ziegler
Ziegler перевод на русский
108 параллельный перевод
Ziegler, toute la mafia de la fac.
.. Зиглер... Вся студенческая мафия.
Ronald Ziegler, secrétaire de presse, a attaqué le "Post".
.. новый секретарь, Рональд Зиглер, высказал сильное недовольство.. .. в адрес газеты "Вашингтон Пост".
Signé Rudolf Ziegler, commandant, etc.
Подпись : Рудольф Цигпер, Командир и так далее.
Où est Ziegler'.7
Где Цигпер?
Pourquoi Ziegler nous invite-t-il tous les ans?
Почему Зиглер приглашает нас каждый год?
C'est pour M. Ziegler.
Это касается мистера Зиглера.
Il faut remercier les Ziegler pour hier soir.
Надо позвонить Зиглерам и поблагодарить их за вечер.
Ziegler ne se sentait pas très bien. On m'a demandé de monter le voir.
Зиглеру стало нехорошо и меня позвали наверх посмотреть, что с ним случилось.
Un ami des Ziegler.
Приятель Зиглеров.
Dis à Bert Coles que Toby Ziegler a dit... qu'il y a un nouveau shérif.
Ты сказала Коулзу, Тоби Зиглер сказал что в городе новый шериф.
- Je suis Toby Ziegler.
Я Тоби Зиглер. - Да.
Vous êtes Toby Ziegler?
- Тоби Зиглер?
M. Ziegler? Un message vient d'arriver pour vous.
Мистер Зиглер, вам пришло сообщение в кабину пилотов.
Toby Ziegler, directeur de la communication... C.J. Cregg, porte-parole... et moi préparons le message transmis aux médias.
Я работаю с Тоби Зиглером, директором по связям с общественностью, и Си Джей Крэгг, пресс-секретарем, мы формируем наше послание и распространяем его через электронные и печатные СМИ.
Toby Ziegler, Joshua Lyman, Charlie Young... voici M. Rodney Grant... Peu importe.
Так или иначе.
M. Ziegler du Rabat-Joie, vous revenez à la charge?
Мр.Зингер, у вас есть продолжение?
Je vais faire venir Toby Ziegler et Sam Seaborn...
Я пригласил сюда Тоби и Сэма, чтобы поговорить о вашей работе.
Je ne le nie pas, M. Ziegler... mais les juges ne sont pas habilités à les faire respecter.
- Я не отрицаю эти права. Я отрицаю то, что судьи уполномочены обеспечивать их выполнение.
- Toby Ziegler... Sam Seaborn et Joshua Lyman.
Тоби Зиглер, Сэм Сиборн и Джошуа Лайман.
- Toby Ziegler.
- Тоби Зиглер.
- Toby Ziegler.
- Я Тоби Зиглер.
Mon chef, Toby Ziegler.
Это мой босс, Тоби Зиглер.
Toby Ziegler a été chargé de son approbation. C'est une énorme responsabilité.
Президент поставил Тоби Зиглера управлять его утверждением, что является большой ответсвенностью.
Je dis bravo à toi, Toby Ziegler!
Я говорю тебе ура, Тоби Зиглер!
- T.Ziegler, C.J. Cregg, S. Seaborn.
- Тоби Зиглер, Си Джей Крэгг, Сэм Сиборн.
- Toby Ziegler.
- Я оставил Тоби Зиглера.
Vous gardez Toby Ziegler et vous virez tous les autres.
- Ты оставил Тоби Зиглера и уволил всех остальных. - Да.
- Toby Ziegler, C.J. Cregg, Sam Seaborn. - Oui.
- Тоби Зиглером, СиДжей Крэгг, Сэмом Сиборном.
A présent, on sait qui porte la culotte chez les Ziegler.
Ты отвечаешь : "Нет." Кажется, мы знаем, кто носит брюки в семье Зиглеров.
Toby Ziegler essaiera d'obtenir quelques minutes.
Он попросит несколько минут президентского времени, но если честно-
Et voici mon patron Toby Ziegler.
Это конечно, мой босс, Тоби Зиглер.
Dr David Ziegler, docteur en physiologie et biologie.
Доктор Девид Зиглер, получил степени по физиологии и биологии.
Et j'ai convaincu M. Ziegler de me céder sa place.
Уговорила Зиглера пойти вместо него.
Lui, c'est Toby Ziegler...
Это Тоби Зиглер.
Rhonda, le type qui arrive est Toby Ziegler.
Ронда, этот парень - Тоби Зиглер.
- M. Ziegler?
- Мистер Зиглер?
Je suis Toby Ziegler, le directeur de la communication à la Maison-Blanche... et conseiller en politique intérieure.
Меня зовут Тоби Зиглер и я - директор по связям Белого Дома. ... и старший советник по вопросам внутренней политики.
Vous ne feriez pas des menaces à Toby Ziegler.
Господи! Пожалуйста, Майк, скажи мне, что ты только что не угрожал Тоби Зиглеру.
Vous cherchez votre propre Toby Ziegler.
Вы ищете своего Тоби Зиглера.
Voici Toby Ziegler.
Это Тоби Зиглер.
Vous êtes Toby Ziegler, pas vrai?
Вы Тоби Зиглер, верно?
Hal Ziegler a engagé Joe comme annonceur pour la fin de la tournée.
Халл Зиглер взял Джо на роль конферансье в нашем туре.
M. Ziegler s'est montré assez insistant.
Господин Зиглер в настоящее время очень настойчив.
Après Ziegler, le directeur de la campagne,
Как только Зиглер закончил,..
- Ziegler doit être fou.
- Зиглер должно быть в бешенстве!
Toby Ziegler.
Тоби Зиглер.
Toby Ziegler.
Я Тоби Зиглер.
- Bonjour, Toby Ziegler.
- Приятно познакомиться.
Toby Ziegler vous a chargés d'enquêter?
Тоби Зиглер попросил вас расследовать это заявление?
Remets-le à Ziegler.
Отдай это Зиглеру.
Toby Ziegler?
Тоби Зиглер?