Translate.vc / французский → русский / Zimmerman
Zimmerman перевод на русский
126 параллельный перевод
Je suis resté à la maison Zimmerman... aidant ainsi à accomplir la prophétie de Sophie au sujet de nous trois.
Я остался в доме Йетты Циммерман, и поэтому сбылось пророчество Софи о нашей троице.
- La voiture est prête madame Zimmerman.
– Машина вас ждет, миссис Циммерман. – Да. Сейчас спущусь.
Mickey Zimmerman. C'est bien triste, Zimmerman est né sans caractère.
К сожалению Циммерман был рожден без характера.
- Zimmerman, j'ai dû le bercer dans... On y va?
- Циммерман мне пришлось успокаивать его...
C'était le docteur Zimmerman, la fin de l'alphabet.
Джерри, это был доктор Циммерман. Я в конце алфавита.
- L'hologramme du docteur Zimmerman, le créateur de l'hologramme médical.
Я голографическая модель доктора Льюиса Циммермана, создателя экстренной медицинской голограммы.
- Merci, Dr Zimmerman.
Спасибо, доктор Циммерман.
Ordinateur, lancement du programme Zimmerman alpha 1.
Компьютер, запустить программу "Циммерман альфа-1".
Programme Zimmerman alpha 1 terminé.
Программа "Циммерман альфа-1" завершена.
- Lewis Zimmerman est très malade.
Левис Циммерман. Очевидно, он серьезно болен.
La maladie du Dr Zimmerman semble se développer comme le phage.
Ранние стадии их фага очень схожи с болезнью доктора Цимменмана.
Lewis Zimmerman a conçu le modèle de l'HMU de Starfleet.
Левис Циммерман проектировал шаблон для ЭМГ Звездного Флота.
Le Dr Zimmerman voudra savoir ce que j'ai appris.
Думаю, доктор Циммерман очень заинтересуется, когда увидит, что я умею.
Zimmerman est un individu complexe.
Похоже, доктор Циммерман - очень сложный человек.
Lequel d'entre vous est le Dr Zimmerman?
Кто из вас доктор Циммерман?
Dr Lewis Zimmerman : dernières volontés.
Завещание доктора Левиса Циммермана.
- Le lieutenant Barclay, Haley, moi... - Le Dr Zimmerman.
Лейтенант Баркли, Хелли, я... доктор Циммерман.
Après vérification, le Dr Zimmerman a fait une découverte très intéressante.
Доктор Циммерман выполнил диагностику моих субтронических цепей, и он совершил очень интересное открытие.
Le Dr Zimmerman a accepté la procédure de régénération.
Доктор Циммерман согласился на процедуру клеточной регенерации.
taylor Zimmerman? Deux pour toi.
Тейлор Зиммерман, две для тебя.
Linda, Mme Zimmerman est là?
Linda, mrs.Zimmerman здесь?
Je suis Mme Zimmerman.
Это Я mrs.Zimmerman.
Je suis le Dr Zimmerman. Will.
Я доктор Циммерман, Уилл.
Dr Zimmerman, écoutez, je suis désolée, si vous comptez rester si évasif, je ne vois pas pourquoi j'en dirais plus que ce que j'ai déjà dit.
Доктор Циммерман, извините, но если вы и дальше будете таким уклончивым, Я не вижу причин рассказывать вам больше.
Dr. Zimmerman.
Доктор Циммерман.
Êtes-vous le docteur Zimmerman?
Вы доктор Циммерман?
Il paraît que vous avez vu le docteur Zimmerman.
Я слышала, вы виделись с доктором Циммерманом.
Comment connais-tu le docteur Zimmerman?
Откуда ты знаешь доктора Циммермана?
Zimmerman était impliqué pour la compagnie dans le développement de pouvoirs synthétiques.
Циммерман был задействован В отделе по разработке искусственных способностей.
Zimmerman? Il a réussi à modifier nos gènes.
Он как-то изменил наши гены.
Magnus Zimmerman.
Магнус Зиммерман.
Le lendemain, il sortait avec une fille de 14 ans. Rachel Zimmerman.
И на следующий день он замутил с какой-то 14ти леткой, Рейчел Земомерн.
Il t'a jetée pour Rachel Zimmerman de 14 ans.
Он бросил тебя ради малолетки, 14ти летней Рейчел Земомерн.
Dr. Zimmerman, Mme. Freelander,
Доктор Циммерман, мисс Фрилэндер,
Eric Zimmerman.
- Эрик Циммерман.
Tu connais Pierce, Zimmerman McDonald?
А ты знаешь фирму "Pierce, Zimmerman McDonald"?
Ce n'est pas l'entreprise d'Aubrey Zimmerman?
Погоди, фирма Обри Циммермана?
Aubrey Zimmerman.
Обри Циммерман.
Aubrey Zimmerman.
Обри Циммермана.
Peggy Lewis a dit à Jack qu'elle t'avait vue allant chez Pierce, Zimmerman et McDonald.
Пегги Льюис сказала Джеку, что видела тебя в "Pierce, Zimmerman McDonald".
Ronnie, l'officier Zimmerman a dit qu'il y avait un train express qui passait sur les rails en face, et il pense que c'était pour ça que vous et votre père n'avez rien entendu. Est-ce que c'est ce qui s'est passé?
Ронни, офицер Циммерман сказал, что там был проезжавший без остановки поезд, следующий по встречному пути, и он подумал, что это причина, по которой вы с отцом не слышали.... все так и было?
Officier Zimmerman, l'officier sous couverture était le policier supervisant l'opération.
Офицер Циммерман, офицер под прикрытием был надзирающим полицейским....
Que l'officier Zimmerman l'a récupérée à la bijouterie lors du vol et l'a placée...
Что офицер Циммерман придержал его с ограбления ювелирного и подкинул его...
Il a découvert que l'Officier Zimmerman a pris un pistolet de la scène du vol de la bijouterie mais ne l'a jamais répertorié comme preuve.
Он выяснил, что офицер Циммерман взял пистолет с ограбления ювелирного магазина в качестве улики, однако не сдал его в хранилище улик.
- Zimmerman? - Le père de l'holographie moderne.
Циммерман?
Pas le Dr Zimmerman.
У д-ра Циммермана этого времени может не быть.
Je suis le Dr Zimmerman.
Я доктор Циммерман, Уилл.
- Zimmerman...
- Эй, Зиммерман.
J'ai appris à le contrôler, Dr Zimmerman.
Все под контролем, доктор Зиммерман.
Et Zimmerman, s'ils tombent dessus.
А, и Зиммерман, если попадется на пути.
T'es naze, Zimmerman!
Ты отстой, Зиммерман!