Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Zorin

Zorin перевод на русский

24 параллельный перевод
Max Zorin est l'un des meilleurs méchant de tous les temps.
Макс Зорин один из лучших злодеев всех времен.
Zorin est comme nous.
Зорин как мы.
- Dommage pour Zorin, il n'avait pas ce home-cinéma.
Жаль, что у Зорина не было этого домашнего кинотеатра.
En l'honneur de Max Zorin...
В честь Макса Зорина...
Zorin. Commence l'attaque.
Зорин... пора.
Le détachement spécial de bombardement de Zorin...
Отряд Зорин Блиц отправляется в бой!
Quels sont vos ordres, Premier lieutenant Zorin Blitz?
старший лейтенант Зорин Блиц!
Zorin, j'ai un message pour toi, de la part du Major.
майор кое-что хочет тебе сказать моими устами!
C'est si bon. Zorin est morte, Major.
Великолепно... майор.
Je suis allé jusqu'au Manoir Hellsing pour voir Zorin!
Я только что передал Зорин послание от майора!
Zorin, situation?
Зорин, говори!
Weaver, et Zorin.
Уивер и Зорин.
Je suis là, Zorin.
Зорин, я тут.
Zorin devrait prendre le commandement.
Зорин должен возглавить операцию.
Zorin est en charge maintenant et on me considère mal on doute de mes capacités à te contrôler.
Теперь Зорин главный, и я по-прежнему не знаю всех подробностей, плюс они сомневаются в моей способности контролировать тебя.
Zorin ne me fera jamais confiance.
Зорин не будет мне доверять.
Robert Zorin, Commandeur.
Роберт Зорин, Командор.
Si tu ne me la donnes pas, Zorin ne me fera jamais confiance!
Если я не верну его, Зорин не станет мне доверять!
Ma sœur était morte et maintenant Zorin dit qu'elle est sur le manifeste.
Когда я отправился сюда, моя сестра была мертва, а теперь Зорин утверждает, что она в списках.
Zorin n'a pas fait le manifeste.
Не Зорин составлял списки.
Ces hommes me sont loyaux, et ils se tourneront contre Zorin et son équipe sur mon ordre.
Эти люди мне преданы, и они нападут на Зорина и его людей по моей команде.
Fais gaffe qu'il ne se prenne pas un coup de feu ou Zorin aura nos têtes.
Убедись, что на нём ни царапины, иначе Зорин нам головы снесёт.
Qu'est-ce qu'il s'est passé, Zorin?
Какого чёрта, Зорин?
Zorin dit qu'ils ne sont pas loin d'ouvrir le portail.
Зорин говорит, что они готовятся открыть портал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]