Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Zoïdberg

Zoïdberg перевод на русский

135 параллельный перевод
Alors ça, Zoïdberg!
О, Зоидберг!
A peu près quand votre peuple est arrivé, hein, Zoidberg?
Как раз в то время, когда ваш народ прибыл на Землю, да, Зойдберг?
Le Dr Zoidberg occupera l'aquarium de l'autre côté!
А мраморный бассейн доктора Зойдберга с другой стороны.
Vous avez pensé une seule fois au docteur Zoidberg?
Случайно никто из вас не забывал думать о чувствах доктора Зойдберга?
J'ai vendu les miens pour acheter ces peignes pour Zoidberg.
Я продал свои волосы, чтобы купить третий комплект расчёсок для Зойдберга.
Sauf vous, Dr Zoidberg.
Кроме тебя, доктор Зойдберг.
Vous en avez trop fait, Zoidberg!
Все потому, что ты переигрывал, Зойдберг.
Tout d'abord, Dr Zoidberg... avez-vous un diplôme en médecine?
В первую очередь, доктор Зойдберг... у вас есть хотя бы диплом о медицинском образовании?
A présent, Zoidberg est grand.
Так теперь Зойдберг большой, а?
Zoidberg est prêt!
Зойдберг приступает к расследованию!
Leela, Zoidberg, les autres, je vous présente Flexo.
Лила, Зойдберг и все остальные – это Флексо!
On dirait que Zoidberg est enfin sorti de sa coquille.
Эй, похоже, Зойдберг наконец покидает свою раковину!
Zoidberg m'a dit de garder ça pendant son absence.
Доктор Зойдберг сказал, чтобы я подержала это, пока его не будет.
Vous avez dit "Zoidberg"?
Это ты так говоришь "Зойдберг"?
Edna, c'est moi, Zoidberg.
Эдна, это я, Зойдберг!
Dr Zoidberg?
Доктор Зойдберг?
Dr Zoidberg, ça n'a aucun sens.
Доктор Зойдберг, в этом нет смысла!
Zoidberg a dit n'importe quoi. Mais c'est un chic type.
Зойдберг сказал какую-то глупость, но он отличный парень, правда.
Zoidberg est un médecin.
Зойдберг - доктор.
Fry - on doit parler de Zoidberg.
Фрай, давай обсудим Зойдберга. Эдна.
Zoidberg est génial.
Нет, спасибо.
C'est vrai, Zoidberg.
О, это правда, Зойдберг.
Fry et Zoidberg lutteront jusqu'à ce que mort s'ensuive pour la belle Edna.
Фрай и Зойдберг будут биться до смерти за клешню прекрасной Эдны.
Zoidberg gagnant à 9 contre 2!
Даю 9 к 2-ум на Зойдберга, краба, который жалит!
Dr Zoidberg est mon ami, et bien qu'il y ait une femme entre nous... on restera toujours amis.
Зойдберг мой друг. И хотя женщина встала между нами... я говорю, что мы всегда останемся друзьями
Alors comment expliques-tu que Zoidberg soit pauvre et malheureux?
Так это лишь совпадение, что Зойдберг у нас беспросветно беден и безнадёжно одинок?
Le Dr Zoidberg.
Э, Доктор Зойдберг?
Zoidberg va conduire!
Зойдберг, веди ты.
Le vainqueur de la course est Hot Rod Zoidberg!
И победитель большой гонки Зойдберг-Лихач!
Zoidberg devrait s'en occuper.
Так что, я предлагаю заставить убирать Зойдберга.
Dr Zoidberg, ça va?
Доктор Зойдберг? Вы в порядке?
- Zoidberg, espèce d'idiot!
- Зойдберг, ты идиот!
Zoidberg?
Зойдберг!
Il n'est pas parfait. Tu ne veux pas finir toute seule comme Zoidberg!
Да, он не идеальный, но ты же не хочешь быть такой же одинокой, как Зойдберг!
Tu as perdu la femme de tes rêves... mais Zoidberg est toujours là.
ты потерял девушку своей мечты, но у тебя всё ещё есть Зойдберг!
Zoidberg.
... Зойдберг...
Aujourd'hui, nous fêtons les 1 0 ans du Dr Zoidberg à Planet Express.
Мы отмечаем десять лет, как наш коллега доктор Зойдберг работает в Плэнет Экспресс
Vive Zoidberg!
Ура Зойдбергу!
Voilà le plan. Zoidberg ramasse les morceaux.
Зойдберг, собери части, все остальные - перекур!
Zoidberg ramasse encore un morceau.
И Зойдберг поднимает очередную деталь! Толпа рукоплещет!
Et dans ce coin, Zoidberg!
У микрофона - Зойдберг!
J'ai un concurrent, mon terrier hurleur à carapace, M. Zoidberg.
Мадам, у меня тут запоздалая заявка - мой жесткопанцирный ух-терьер, мистер Зойдберг.
Il est comme Zoidberg quand on parle de manger.
Он суетится, как Зойдберг, когда кто-нибудь скажет слово "пища".
Zoidberg devra te faire des examens gastro-intestinaux.
Зойдберг должен осмотреть твой пищеварительный тракт.
Où est Zoidberg?
Где Зойдберг?
Zoidberg.
Позвольте мне высказаться! Хватит гонений!
Tu n'aimes pas ça que le Dr Zoidberg ait profané le drapeau. mais le droit à la liberté d'expression est garantie par la constitution terrienne.
Вам, конечно, не понравилось бы то, что Зойдберг оскорбил наш флаг. Вы даже можете себе представить, как флаг переваривается в его кишечнике. Но право на самовыражение в День Свободы гарантировано Земной Конституцией!
La Cour Suprême accepte par la présente de juger le cas Terre contre Zoidberg.
Верховный суд готов рассмотреть дело Доктора Зойдберга против Земли.
Ils détestent sûrement le Dr Zoidberg.
не лезь к Земле! - Они ненавидят Доктора Зойдберга!
Je détestais Zoidberg avant que ce soit cool!
Я ненавидел Зойдберга еще до того, как он стал популярным!
A mort Zoidberg!
Убейте Зойдберга!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]