Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Ès

Ès перевод на русский

38 параллельный перевод
 T'ès blesse?
Док, тебя сильно зацепило?
Vous êtes maître ès magie blanche et noire?
Я вижу, что кроме чёрной, вы практикуете и белую магию.
Experte ès orphelins.
Вы курите?
Je suis diplômé ès lâcheté.
Я дипломированный трус.
Le docteur ès sciences médicales François Sarrasin fit construire une ville moderne pour 50 000 habitants, et l'appela : Fortuna!
Доктор медицины Франсуа Саразен на выкупленной земле построил современный город на 50 000 жителей, и назвал его Фортуной.
Mais je peux vous dire que j'ai un doctorat ès souffrance.
Но в одном могу вас заверить : я - доктор философии по боли.
Je suis docteur ès manipulations de l'université Bilko!
Почему нет? Я получила диплом по манипулированию в университете Билко.
Accueillons-le parmi les arbitres ès litiges.
Мы с радостью примем его в ряды процессуальных юристов.
Le Biscuit est maître ès invalidations.
В вопросах сведения на нет Пряник неплох.
Lubeck ici présent est le plus grand expert ès pâtisseries d'époque.
- O, нет, Элейн, останься. Любек всемирно известный оценщик старинных кондитерских изделий.
Docteur ès souris.
Мышелов.
Cela ressemble-t-il à notre maître ès fêtes?
когда померкнет дух Рождества. " И теперь, я задаю вопрос :
Je suis venue vous inviter à être le maître ès fêtes.
- Чего тебе? - Мистер Гринч, я пришла, чтобьы пригласить Вас на праздник города :
Ne vous inquiétez pas, M. le maître ès fêtes, vous aurez la récompense.
Давайте, пока я еще молодой! Не беспокойтесь, Мистер Всеобщего Веселья,
Le maître ès fêtes dans le fauteuil des vivats! Je veux descendre!
Победителя несут на троне!
Comme d'habitude, commençons par notre maître ès fêtes.
Как обьычно, мьы начинаем с нашего главного победителя.
Depuis quand t'es experte ès S1W?
С каких пор ты стала экспертом по S1W?
Si on a besoin d'un expert ès lèche-bottes, on t'appellera.
Понадобится эксперт по самооблизыванию – позовем.
Il sait que tes parents sont docteurs ès lettres?
А Симик знает что у обоих твоих родителей докторат по литературе?
Enfin, docteur ès sciences.
Ну, точнее профессор.
Si j'ai pas vu un cadav'p ès du lac.
Я видел это трупа лежащего внизу близ реки!
Voici le beau Dr Cafard, docteur ès sciences, un homme exceptionnel.
А этого красавчика зовут доктор наук Таракан.
- Vous êtes docteur ès Megamind, non?
- Ты же эксперт - по вопросам Мегамозга, верно?
Un docteur ès conneries?
- Доктором наук в области собачьего дерьма?
Docteur ès ornithologie?
Центр охраны, Рио де Жанейро Тулио Монтейро - Доктор орнитологии?
Combien y a-t-il d'ici à la Saint-Pierre-ès-Liens?
До дня Петрова сколько остается?
c'est précisément la veille au soir de la Saint-Pierre-ès-Liens qu'elle aura 14 ans elle les aura, ma parole.
Ей в ночь перед Петровым днем исполнится четырнадцать как раз. Да, именно, я твердо это помню.
Elle a une maîtrise ès sciences en hydraulique.
Она типа магистр наyк по гидравлике жидкостей.
Voilà Mike, expert ès-média.
Вот и он, мистер Майк Мастер СМИ.
Deux Dès ÈS?
Два Дэ Из?
Tu es une experte ès vie.
Ты вроде как поняла смысл жизни.
Docteur ès désespoir?
Доктор чего? Безнадеги?
Pas un podologue ou un docteur ès médias?
Ну, это не просто степень, медиа-исследования или что-то такое.
Et maintenant, les propositions pour le Who qui incarne le mieux les qualités de Whogesse et de Whovoure, le maître ès fêtes de Whoville!
[Люди аплодируют] А теперь, огласим номинации : Тот житель нашего города,..
" Le maître ès fêtes est celui qui mérite acclamations ou soutien.
" Веселье возглавит тот, кому необходима поддержка и понимание.
" Maître ès fêtes.
[Смеется] Всеобщее веселье.
Voici l'heure de la récompense au maître ès fêtes de l'année!
Ну что ж, пришло время открьывать нашу сегодняшнюю церемонию!
Maîrise ès sciences
имститоуто тевмокоциас ласавоусетгс ластея епистглым - елла цйяеибем

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]