Translate.vc / французский → русский / Érica
Érica перевод на русский
1,075 параллельный перевод
Erica...
Эрика...
Tu veux savoir si Erica et moi sommes un... couple?
Ты хочешь знать, встречаемся ли мы с Эрикой?
Voilà Dr Erica Hahn, notre chef de chirurgie cardiothoracique.
Вот и она. Доктор Эрик Ханн, руководитель отделения кардиохирургии.
- Erica, asseyez-vous.
Эрика, присядь.
Erica Hahn n'est pas un mauvais choix, non?
Эрика Ханн - неплохой выбор, так?
Arrête! Arrête de parler d'Erica Hahn.
Перестань говорить об Эрике Ханн.
- Erica.
- Эрика... |
Il n'y a pas d'Erica qui tienne, votre réputation ne sera pas détruite,
- Не эрикай мне, Ричард. Это не твое доброе имя мы сегодня похороним, | хотя я бы предпочла твое.
Il n'y a que toi, moi et Erica...
Только ты, я и Эрика.
Erica commence à t'embrasser.
Эрика начинает целовать тебя.
Erica t'embrasse comme tu aimes.
- Погоди минутку. - Эрика целует тебя. Так как тебе нравится.
Salut, Erica.
Привет. Привет, Эрика.
- Erica.
Эрика.
Toi et Erica.
Ты и Эрика.
Ce truc avec Yang, - ça m'a énervée! - Erica.
- Вся эта ерунда с Янг вывела меня...
Salut, Erica. C'est moi.
Ты придешь?
Mon Dieu. Pourquoi le mec appelle le club et pas Erica?
Почему этот парень звонил на телефон клуба, а не на номер Эрики?
Là! Voilà Erica.
Это Эрика.
Je vais sortir avec Erica Hahn
Я иду на свидание с Эрикой Хан.
Erica.
Эрика...
- Ecoute, hier soir, Erica...
Как думаешь, они его фотошопили?
Hier soir, Erica et moi... nous...
Мы с Эрикой... Мы сделали это.
Et si moi et Erica sommes...
Что если отношения были ошибкой...
Apparemment, Erica a aimé ça, le sexe sans sexe. Je crois qu'elle en veut encore.
По-видимому, Эрике понравился этот несексуальный секс.
Vous allez vous arreter tout de suite, erica.
Лучше остановиться сейчас, Эрика.
- Doucement, erica.
- Сбавь обороты, Эрика.
Il y a une raison pour laquelle ont est sur le dos de chacun, erica.
Мы должны прикрывать друг друга, Эрика.
- Erica, le chef a raison.
- Эрика, шеф прав.
Ouais, c'est Erica.
Эрика.
Erica Van Der Woodsen.
Эрика Ван Дер Вудсен.
Super, Erica.
Замечательно, Эрика.
C'était pour Erica, de Wolverhampton.
Это было для Эрики из Вульверхэмптона!
Allez, prenez votre place ou abandonner le trou, Erica.
Ну, играйте или удержать отверстие, Эрика.
Erica, ne commencez pas à m'analyser, sortez-moi de là.
Эрика, не психоанализируй меня. Просто вытащи меня отсюда.
Ça vous fait vous sentir forte, Erica, de pouvoir me contrôler?
Чувствуешь себя властной, Эрика? Управляешь мной? Хм.
Si Erica Noughton considère qu'un foyer n'est pas convenable...
Если Эрика Ноутон говорит, что дом неподходящий...
- Comment ça se passe avec Erica?
Эй, как все проходит с Эрикой?
Je m'appelle Erica Strange.
Меня зовут Эрика Стрендж.
WTP Assurances, ici Erica, en quoi puis-je vous aider?
Страховое агенство, говорит Эрика. Чем вам помочь?
Allez, Erica, il est mignon, intelligent, il a un super boulot et il est dingue de toi.
Перестань, Эрика, он милый, умный, отличная работа. И ты ему интересна,
Erica Strange?
ТОМ Эрика Стрендж.
Comment va le travail, Erica?
Верно.
Sérieusement, Erica, quand vas-tu trouver un vrai travail?
Серьёзно, Эрика, когда ты найдешь настоящую работу?
- Oh, Erica.
Эрика, ты куда?
Cette Erica, si mignonne et... si brillante, et une telle déception.
Что вот Эрика такая красивая и умная, и неудачница.
Des oeufs, Erica?
Эрика, яичницу будешь?
Erica, arrête.
Так, погоди, перестань.
Erica, et voilà.
Эрика. Вот ты где.
Erica, c'est quoi ta maladie?
Слушай, подруга, что с тобой такое?
- Écoutez, Erica...
Слушай, Эрика...
Dieu merci, Erica. J'étais malade d'inquiétude.
Слава богу, Эрика, я так переволновалась.