Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Ömer

Ömer перевод на русский

39 параллельный перевод
Ömer.
Омер!
Ömer, elle arrive Ömer!
Омер, у меня отошли воды. Омер!
Si Ömer était ici il aurait tout fini.
Омер бы всё начисто смёл.
Ömer par ci, Ömer par lá.
Только об Омере и твердит.
Papa est mort d'un cancer il y a un an, 15 jours avant Lag B'Omer.
Мой отец умер от рака год назад. За две недели до Лаг-Ба-Омер.
Mon anniversaire, c'est à Lag B'Omer.
Мой день рождения как раз приходится на Лаг-Ба-Омер.
Omer CETIN de Bandirma.
You? - Цmer Зetin Duman from Bandirma.
Tu es mort Omer CETIN.
You are dead, Цmer Зetin!
Omer prends ces draps.
Вот, возьмите лист.
Omer, Qu'est-ce que c'est?
Что это такое?
Omer serre, serre plus.
Здесь, захватить этот. Ужесточение!
Qu'est-ce que tu dis Omer? Quoi 57 secondes?
Что занимает 57 секунд?
Docteur, Omer est blessé.
Снят Omer.
Ne bouge pas Omer.
Не перемещайте
Il est blessé au niveau du ventre.
Был застрелен Omer. Он является кровотечение
Omer est blessé.
Снят Omer. Не перемещайте
Tu vas y aller en tant que vétéran Omer.
Вы станете героем войны, просто подождать и посмотреть.
Le vétéran Omer Cetin va probablement tomber amoureux de moi.
Участник войны Omer Четин. Она будет сразу же влюбился в меня.
Omer, ils arrivent.
Они идут!
Omer, ça va mon fils?
Вы серьезно ранен?
Ta blessure est-elle profonde?
Ты в порядке, Omer?
Omer vient d'ouvrir un nouveau magasin.
Омэр только открыл новый магазин.
Omer!
Омэр!
- Reste ici avec Omer.
- Оставайся с Омэром.
C'est à Omer de s'en occuper.
Это на совести Омэра.
Omer te rejoindra chaque troisième nuit.
Омер будет приходить каждую третью ночь.
Omer, installe bien les tréteaux.
Омер, проверь козлы.
Quand même, toi, tu as Willy, Omer.
У тебя есть Вилли, Омер.
Omer, t'y as pas veillé?
Омер не проследил?
Et j'ai Omer.
У меня Омер есть.
Elle a voulu s'installer avec des amis, vivre en union libre avec Omer.
Хотела жить с друзьями, в гражданском браке с Омером.
Omer va se trouver un deuxième bureau.
Омер пойдет налево.
Je sais très bien gérer Omer.
Я умею держать Омера в узде.
Désolée de te demander ça, mais Omer travaille, ma mère est sortie, je sais pas où est Khetty et je suis coincée là.
Прости за беспокойство, но Омер работает, матери нет, как и Кетти. И я отлучиться не могу.
Omer, on a trois femmes à la maison.
Омер, в доме три женщины.
Fais attention à toi, Omer!
Берегись, Омер!
Ce groupe est mené par un homme nommé Omer Malik, un Anglais qui agit en ligne.
Группой руководит человек по имени Омер Малик, гражданин Великобритании, работающий онлайн.
Il se trouve qu'Omer Malik est un lointain parent de Bashir,
Оказывается, Омер Малик дальний родственник Башира Малика, который является соучастником взрыва, в результате которого...
- Vous connaissez Omer Malik?
Ты знаешь этого человека, Омера Малика?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]