Translate.vc / французский → турецкий / 15000
15000 перевод на турецкий
272 параллельный перевод
Ca m'a coûté 15000 dollars.
O bana 15.000 dolara mal oldu.
Si, mais j'ai réfléchi et je ne peux rien faire en dessous de 15000.
Evet ama tüm olanları hesaba kattığım zaman 15.000 Dolardan daha az olmaması gerektiğini anladım.
Je vous en offre 15000 $.
Hadi ama. 15.000 veririm.
"Nos pertes dans l'incendie de l'usine n'excèdent pas 15000 $."
"Ton balığı fabrikasındaki yangında maddi kaybımız 15.000 doları geçmeyecek."
Je porterai cette combinaison à 15000 même si je dois y monter à pied.
Bu elbiseyi 50.000'e uçuracagïm, elimle tïrmanmam gerekse de.
Écoute, chérie, l'appel m'a coûté 15000 $.
Bak, tatlım, şu temyiz başvurusu 15.000 $'ıma mal oldu.
Il avait dû la payer 5000... et elle en valait maintenant 15000.
Fiyatlar yükselmeden önce herhalde 4 - 5 bin ödemiştir. Duyduğum kadarıyla, şimdi 15 bin ediyor olmalıydı.
- Il m'a dit : "Je te donne 15000 par semaine et ton nom encadré " mais tu passeras aussi à l'heure de l'apéritif! "
"Auguste" dedi, "Sana on beş bin veririm, artı afişte ismin ama aynı zamanda kokteyl boyunca çalacaksın."
- Je cherche les 15000 francs que vous m'avez rendus.
Bana iade ettiğiniz 15.000 frankı arıyorum.
- Ils ont mobilisé 15000 gendarmes.
1500 tane polis görev başında.
Je suis un peu gêné, je vous la laisse à 15000.
Pazarlık yapacağımıza sizi temin ederim. Şu aralar biraz zor durumdayım.
Je ne comprends pas les Kaufman. Il a une belle situation de $ 15000 par an.
Kaufman gibi başarılı bir iş adamı yılda 15 bin yapar.
On m'a dit que si je voulais 15000, je n'avais qu'à venir ici.
15.000 yeni sadece burada alacağımı söylediler.
Je ne peux pas trouver 15000 $ d'ici lundi.
Ama Pazartesi`ye kadar 15.000 $ bulamam.
Le shérif est là. Il a 15000 $ pour rembourser les dettes du ranch.
Şerifimiz K Çiftliği üzerinde ki borcu ödemek için 15.000 $ `la dışarıda bekliyor.
Je crois qu'on pourrait aller jusqu'à 15000.
15,000 feetin üzerine çıkmalıyız.
Je l'ai payée 15000, et je la vends 7000.
15.000 verdim, yarısını istiyorum : 7.000.
Il faut 14000 pour m'attacher, donc on doit parler d'environ 15000.
Beni burada tutmak için ise en az 14 bin şart.
Mes films passeront jour et nuit dans la salle de 15000 places.
"... ve 15,000 kişilik bir salonda filmlerim günde 24 saat gösterilecektir.
Le seul rapport dont je me soucie si on arrive à Bordeaux dira que j'ai mené l'lngo au travers des eaux ennemies lors d'un voyage de 15000 miles muni d'une cargaison précieuse, avec succès. Même sans avoir joué aux échecs pendant le trajet.
Bordeaux'a varırsak önemseyeceğim tek rapor Kaptan Mueller'in, yolda satranç oynamasa da gemisi Ingo'yu, değerli kargosuyla birlikte, düşman sularından geçirerek 15,000 millik yoldan başarıyla getirdiği olur.
Et si je te donnais 15000 $ a la place?
Onun yerine 15.000 dolara ne dersin?
15000 dollars.
$ 15,000?
Il m'est déjà arrivé de perdre 15000 dollars au jeu en une soirée.
On beş bin ne ki? Bir gecede kumarda harcanır.
Il a retiré 15000 dollars hier.
Dün $ 15,000 çekmiş.
Votre retrait de 15000 dollars les amusera beaucoup.
Önce $ 15,000 hesaptan çekip ertesi gün iade etmenize ne derler?
Et il est parti avec 15000 dollars dans la poche.
Pantolonuna 15 bini koyup gitti.
15000, qu'il a immédiatement risqués et gaspillés au Nevada.
15 bin. O da anında Nevada'da har vurup harman savurdu. Kumarda tüketti.
15000, ça ne paraît pas beaucoup.
15 bin bana biraz az geldi.
15000 ou 30000, tout serait parti en fumée.
Ha 15 ha 30, zaten hepsini çarçur ederdi.
Une fois dehors, si vous n'arrivez pas à trouver les 15000 £, Dieu ait pitié de vous.
Çıktıktan sonra kalan 15 bini toplayamazsan Tanrı yardımcın olsun.
- Vous nous devez 15000 £.
- Bize tam 15 bin paund borcunuz var.
Vous me devez 15000 $.
Bana 15 bin borçlusun ahbap.
Vous allez risquer de tout perdre pour 15000 $?
Uyduruk 15,000 için bunu tehlikeye mi atacaksın?
Il pourrait miser 15000 $ à 4 contre 1.
1'e 4 ile 15,000 kazanabilir. Bunu karşılayamayız.
De grosses turbulences sont prévues au-delà de 15000 pieds.
4,600 metre'de ağır hava boşluğu ön görülüyor.
- Nuages isolés à 15000 pieds.
- Evet, 4600 metrede bulutlar dağılıyor.
Tu as 15000 $ á 7 contre 5 et 12000 $ á Kansas City.
Bahis tamam, 15.000 dolar, 5'e 7. Kansas City'de 12.000 dolar, eşit bahisler.
15000 $, c'est pour ça que je voudrais vous avoir avec moi
$ 15,000, bu yüzden benimle gelmeniz gerektiğini düşündüm.
Voilà votre argent et les 15000 dont on a parlé
İş senin ücretin ve konuştuğumuz $ 15,000.
- Qu'est-il arrivé aux 15000 $?
- Marriot'ın $ 15,000'na ne oldu?
On a été dans les bois, je l'ai tué et brûlé les 15000 $, conduis jusqu'à cet endroit, revenu sur 15 km, me suis assommé et appelé la police
Ormana gittik, onu vurdum, $ 15,000'ı yaktım evine gittik, 24 kilometre yürüdük, kendimi bayılttım ve polisi aradım.
Vous croyez peut-être que 15000 $ ne sont rien pour moi... mais j'investis pour des gens exigeants.
15.000 $'ın benim için önemsiz olduğunu düşünürsün ama başka yatırımlarım da var.
15000 bénévoles à New York, c'est pas mal.
Sadece NY'da 15,000 gönüllü, fena değil.
Je peux verser 2000 maintenant... et 15000 de plus en arrivant à Alderaan.
Peşin 2000 öderiz. Alderaan'a varınca 15000 daha.
Ouverture des parachutes à 15 000 pieds.
Paraşütler 15000 fitte açılacak. Aksi halde, uçağı saptayabilirler.
Ça vous coûtera 15000 s.
Sana 15.000 dolar'a malolacak.
15000 francs.
15.000 frank.
15000, tu parles!
- Kaça?
Belmont, 15000 $.
- Ve başladı!
15000.
Pekala 15.000 dolar.
Il me l'a montré en m'offrant 15000 dollars pour le protéger. Non.
- Hayır bana o gösterdi.