Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / 2000

2000 перевод на турецкий

3,257 параллельный перевод
- Va pour 2 000 $.
- 2000 dolar o zaman. - Tamam.
Oui, 2 000 bouteilles.
Evet, 2000 şişe kadar.
Environ 2 000 appels.
2000 kadar çağrı geldi.
En onze lettres, 2 000.
2000 dolarlık, beş harfli bir kelime.
Banque de commerce du New England, la meilleure banque régionale pour les moins de 2000 $.
New England Merchants Bank, 2,000 dolar altı en iyi yerel reklam kategorisi.
C'est pourquoi il a fallu plus de 2000 ans pour le comprendre, je vais vous l'expliquer à l'aide de pierres et d'un bâton.
Bu yüzden anlamak 2000 yıldan fazla sürdü. Ama size bunu bir sopa ve bir kaç taş ile açıklayacağım.
Mais ça va être bondé.
Yani, orada 2000 tane insan olacak.
Malgré tes 2 000 yards cumulés, tu es toujours surpris quand une fille t'offre à boire.
Sezon boyu 2000 yarddan fazla çok yönlü koşu yaptın ve hâlâ bir kız sana içki ısmarlamak istediğinde şaşırıyor musun?
Il me faut 2000 de plus.
2000 daha istiyorum.
{ \ fad ( 2000,1000 ) } Team Dark Matter
Dark Blue SO2EO1 "Urban Garden"
À peu près 2000 $ en liquide, mais ni portefeuille ni identité.
Yaklaşık iki bin dolar. Kimlik ve cüzdan yok.
On a nos cartes de crédit piratées, environs 2 000 $ et une carte de fidélité Costco.
Şifresi kırılmış kredi kartlarımız, 2000 dolar ve Costco üyeliği var.
- Comme K 2000. - Oui.
Kara Şimşek gibi.
- Comme K 2000.
Kesinlikle.
{ \ fad ( 0,2000 ) } Épisode 201 : Taking Control
Pitiko Johnny Mo
Les Detroit Pistons, en 2000?
Detroit Pistons takımından, 2000 yılı?
Tout a commencé à la séparation de Carter et de Caroline en 2000.
Her şey 2000'de, Carter ve eşi Caroline ayrıldığında başladı.
{ \ fade ( 0,2000 ) } The Good Team vous présente
Çeviri : Pitiko
{ \ fade ( 0,2000 ) } The Good Wife - 1x23
- Johnny Mo
Quand on ce mur à rompu, pas loin de 2000 kilomètres cubes d'eau furent relâchés de manière catastrophique et unique.
Duvar yıkıldığında 2000 metreküp kilometrelik su doğal bir afeti sürükledi.
Pas loin de 2000 objets ont été identifiés, passant près de la Terre, donc à peu près 400 qui pourraient dans le futur entrer en collision.
Dünya'nın yakınından geçen 2,000'in üzerinde cisim tanımlandı, gelecekte çarpışma rotasında olabilecek yaklaşık olarak 400 tane ile birlikte.
Au Pérou, il a rencontré des gens chapeliers depuis 2000 ans.
Peru'dan daha yeni dönmüş ve orada 2000 yıldır şapka yapan bir aileyle tanışmış.
5000 milligrammes de Neurontin, 2000 d'Elavil.
5.000 mg Neurontin 2.000 de Elavil.
Regardez-moi ça! La broyeuse de burnes 2000.
Bayan Testis Ezici 2000 buraya teşrif etmiş.
5000 m... 2000! Il est sur nous!
5000 metre efendim.. 2000 çarpıyor efendim
- Je cherche un truc de 2000... { \ pos ( 192,230 ) } CH3-3179.
- 2000'den şeye olana... -... bakıyorum. - Ch3-3179.
Servietsky inhale jusqu'à 2000 bombes de dépoussiérant par jour.
Havlu, artık günde 2000 kutu bilgisayar temizleyicisi çekiyor.
{ \ fade ( 0,2000 ) } The Good Wife - 1x22 - Hybristophilia
Çeviri : Johnny Mo
Mais en 2000, le gouvernement lance un vaste plan de dérégulation aux conséquences désastreuses. D'abord pour l'environnement, puis pour l'économie.
Ama 2000 yılında İzlanda hükümeti önce çevre, sonra da ekonomi için çok kötü sonuçlara yol açacak olan bir deregülasyon politikasını benimsedi.
Ex-directeur adjoint de la CFTC
Eski Başkan Yardımcısı ( 1997-2000 ) Vadeli Emtia Ticaret Komisyonu
En 2000, le sénateur Phil Gramm s'est attaché à faire voter une loi soustrayant les dérivés à la réglementation.
2000 yılında, Senatör Phil Gramm türev ürünleri denetimden muaf tutan tasarının yasalaşmasında önemli rol oynadı.
En décembre 2000, le Congrès vote la loi de modernisation des marchés à terme.
Aralık 2000'de, Kongre'den Vadeli Emtia Modernizasyon Yasası geçti.
L'utilisation des dérivés et l'innovation financière ont totalement explosé après 2000.
Hukuk ve Maliye Profesörü California üniversitesi, San Diego Türev kullanımı ve malî yenilikler 2000'den sonra büyük patlama yaptı.
Entre 2000 et 2003, le nombre de prêts immobiliers accordés par an quadruple presque.
MORTGAGELAR ( MİLYAR OLARAK ) 2000 ile 2003 arasında mortgage kredileri neredeyse dört katına çıktı.
Au début des années 2000, on assiste à une montée en flèche des crédits à risques, les subprimes.
2000'lerin başlarında subprime adı verilen riskli kredilerde büyük bir artış meydana geldi.
Les 400 employés d'AIGFP gagnent 3, 5 milliards de $ entre 2000 et 2007.
2000 ile 2007 arasında AIGFP'nin 400 çalışanı 3.5 milyar dolar kazandı.
Moody's, la plus grande, quadruple ses profits entre 2000 et 2007.
DERECELENDİRME KURULUŞLARININ KÂRLARI 2000-2007 arasında, en büyük derecelendirme kuruluşu olan Moody's kârını dört katına çıkardı.
Les 5 principaux dirigeants de Lehman gagnent plus d'un milliard entre 2000 et 2007.
Lehman Brothers'in en tepedeki beş yöneticisi 2000 ile 2007 arasında bir milyar dolardan fazla kazandılar. LEHMAN'IN EN TEPEDEKİ BEŞ YÖNETİCİSİ, PRİMLER VE HİSSE SATIŞLARI
{ \ fad ( 2000,1000 ) } Team Dark Matter
Dark Blue SO2EO5 "Brother's Keeper."
Il y a 2000 ans, cette installation antique servait de capitale religieuse et culturelle au peuple Nazca.
2.000 yıl önce, bu eski yerleşim yeri, Nazca'nın insanlarının dini ve kültürel başkenti olarak hizmet veriyordu.
Ils ont habité cette terre depuis près de 2.000 années, et ont protégé leurs secrets encore plus longtemps.
Neredeyse 2000 yıldır bu bölgede yaşıyorlar, ve daha uzun süredir kendi sırlarını muhafaza ediyorlar.
Ils pourraient être nous, mais dans 2000, 10 000 ans dans le futur.
Bulunduğumuz zamanın bin, iki bin, hatta on bin yıl ilerisinden olabilir.
Pour 2 000 $, j'ai quand même le droit de poser une question.
- Baba! Daha yeni 2000 dolar verdim. Biraz bilgi almaya hakkım var.
Ils ont pu déplacer un avion à 3000kms en un instant.
Göz açıp kapayana kadar adamlar bir uçağı 2000 mil taşıyabiliyorlar.
{ \ fad ( 2000,1000 ) } Team Dark Matter
Çeviri ; maksimiliano.
On est à 2000 m d'altitude Ou on vous ramassera à la petite cuillère!
Alçak irtifa, yerden 600 metre yükseklik! Atla, kontrolü ele al ve ipi aç, yoksa sizi yerden sıpatula ile kazıyor oluruz!
C'est plutôt 2 000.
Hayır, fiyatı 2000 dolar.
- Allez Ignacio, tu crois vraiment que tu peux emmener un enfant à 3 000 kilomètres sans encombre?
Yapma, Ignacio, gerçekten 2000 mil boyunca bir bebeği, tek başına götürebileceğini düşünüyor musun?
Passez par la case départ, touchez 2 000 roupies.
Üç, dört, beş, geçişten 2000 rupi al altı, yedi...
{ \ fade ( 0,2000 ) } The Good Wife - 1x21
Çeviri :
- Il y a 2 000 $, c'est beaucoup.
- 2000 dolar var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]