Translate.vc / французский → турецкий / 208
208 перевод на турецкий
104 параллельный перевод
208.
208.
Jive 208.
- Ama çok sürmez herhâlde.
Je suis libre au Madison Square Garden. - 208.
- Araç 208, Madison Square Garden'da boştayım.
Rose à station 4.
- 208, 4. durağa geç.
Bureau 208.
208 no'lu oda.
- 2 208 personnes. Bon nombre d'émigrants embarquent à Cherbourg.
Üçüncü mevkinin yarısından fazlası Cherbourg ve Queenstown'dan binecek.
Attention, attention... Le vol 208 provenant de New York est arrivé.
Lütfen dikkat... 208 uçuş numaralı New York uçağı az önce iniş yapmıştır.
Pas plus de... 208 dollars.
Hiç büyümemiş, evet. 208 dolar.
260... 250... 240... 230...
241... 225... 208... 183...
Indicatif de zone : 208.
Alan kodu 208.
Quelque chose d'horrible qui ne s'est jamais produit en 208 ans d'histoire.
Klübün 208 yıllık tarihinde çirkin yüzü hiç görülmemiş bir şey.
Pilote, enregistrez les coordonnées 141.208, vitesse moins de 200km / h.
Dümenci, 141'e 208, yavaşça, 200 kph ile bir rota çiz.
208!
İşte 208.
Je l'ai vu marcher vers le bois avec le gars de la 208. 208?
208'de kalan tiple beraber ormana gittiklerini gördüm.
Pourquoi?
208?
- Ne t'en fait pas petite chose, on fait tous partie de la bande.
Böyle küçük şeyler için üzülme. Hepimiz çetenin üyesiyiz. 208,5 00 : 15 : 04,831 - - 00 : 15 : 05,831 Pardon?
Je ne vivrai pas loin de toi, 208 jours par an.
Senden bu kadar uzun süre ayrı kalamam. Yılda 208 gün oluyor.
Vous êtes demandé en haut, chambre 208.
Seni yukardaki odadan istiyorlar 208.
- Ça fait un total de 208 lingots.
- 280 külçe yapar.
Deux cent... 208?
20--20--208?
208!
208!
Nous les avons trouvés dans 208 litres d'alcool derrière l'hôpital naval de Bethesda le mois dernier.
Bethesda Donanma Hastanesinde 55 galon alkol içinde bulundu.
J'ai affronté seule 208 collégiens.
208 orta okullunun karşısında kalakaldım.
"Fille morte en accouchant, cassettes 200 à 208."
"Edith Tomlinson. Kızını doğururken öldü, 200'den 208'e kadar olan kasetler."
- Le 208.
208.
Saison 2 - Épisode 8 "Final Cut"
Battlestar Galactica 208 "Son Montaj"
Nouveau véhicule suspect : Adam - Robert-Charlie-2-08, Nevada. Il y a quatre suspects.
Nevada plakalı şüpheli araç, Adam-Robert-Charlie-208, Nevada, beyaz bir Chevy Caprice, 4 şüpheli var.
Oui. Elle vient juste de remonter des soins intensifs. Elle est en chambre 208.
Evet.Daha yeni kemoterapiden geldi.208 nolu odada.
Lmpossible. Tu as des jambes solides, mais... Il me faut une perf niveau 2, chambre 208.
Kuvvetli bacakların olduğunu biliyorum ama... 208 numaralı odada damar yolu açılması gerekiyor.
5 000 km de route pavée, 111 nouveaux ponts, 208 nouvelles écoles, 60 000 tout nouveaux emplois!
Beş bin kilometre kaldırımlı otoyol yüz on bir yeni köprü, 208 yeni okul inşa etmekte 60.000 yepyeni iş yaratmak için!
C'est parfait pour le lot 208.
Tam 208'e göre.
208?
208 mi?
208 dollars.
208 dolar.
208 dollars!
208 dolara mal olacak!
208 personnes sont mortes comme des animaux.
208 kişi hayvanlar gibi can vermiş.
208 et 205.
208 ve 205.
C'est dingue?
Bu aptalca, değil mi? 208,5 00 : 11 : 23,600 - - 00 : 11 : 25,899 Evet.
Woo est sympa de tout prendre sur lui.
Soso, Wu Reis'e çok büyük bir dava açmaya hazırlanıyor 00 : 38 : 24,208 - - 00 : 38 : 27,333 Bu yüzbinlere değer, değil mi?
Au final, on aura 280 000 soldats.
Ve toplam olarak 208,000 toplam kuvvet olacak hazırda. Bu iyi.
Ah! 208!
İşte 208.
nous avons un 208 en secteur C-13.
Newport şehrinin C-13 bölgesinde bir 208 durumu var
À toutes les unités aériennes : nous avons un 208 en secteur C-13.
Newport şehrinin C-13 bölgesinde bir 208 durumu var
{ \ pos ( 192,208 ) } Quoi de neuf, mec?
N'aber, ahbap?
Je me suis déjà balancé 4 208 fois. Et il y a 61 arbres dans cette direction.
Şimdiden 4,208 kere sallandım ve bu yönde tam 61 ağaç var.
( Dynastie Han, 208 après Jésus-Christ, Eté, Xuchang )
Han Hanedanlığı, M.S. 208, Yaz Mevsimi, Xuchang.
- Avec l'équipage?
- Mürettebat dahil toplam? - 2,208, efendim.
- 208.
- 208.
nous avons un 208 en secteur C - 1 3.
Newport şehrinin A 208 bölgesi, C-13 e alınıyor
SCRUBS TOUBIB OR NOT TOUBIB
Scrubs - 208
Psych 208 : "Rob-a-Bye Baby"
Çeviri : bloodflower İyi Seyirler...
Épisode 208 : Les entremetteuses Version 1.1 Sous-titres :
Çeviren : walkytalky İyi Seyirler!