Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / 300

300 перевод на турецкий

6,723 параллельный перевод
Général Zod... pour les crimes de meurtre et de haute trahison, le conseil vous condamne, ainsi que vos insurgés, à 300 cycles de reconditionnement somatique.
General Zod cinayet ve ihanet suçlarından dolayı Konsey sizi ve isyancılarınızı üç yüz dönem bedensel ıslaha mahkum etti.
Peu probable. Ça fait 300 m.
Sanmam. 300 metre derinde.
Pour ta gouverne, l'année dernière je me suis fait plus de 300 mille dollars.
Şunu bil ki geçen yıl 300 bin doların üzerinde kazanç sağladım.
Elle coûtait entre $ 300 et $ 500 et tu devais porter une capote. A part si tu lui donnais un pourboire conséquent. Ce que je faisais, bien évidemment.
Ücretleri 300 ila 500 dolar arasında değişir ve iyi bahşiş vermezsen prezervatif takmak zorundasındır ki ben hep verirdim.
Qui coûtait entre deux et trois cents dollars.
Ücretleri 200 ila 300 dolar arası değişir.
Je veux que tu y sois en avance, je veux que tu fasses une carte entière, 300 photos, que tu téléchargeras. Je veux les voir triées et organisées lundi matin à la première heure.
7.30'da başlıyor, erkenden git, tam set, 300 fotoğraf çek, bilgisayara yükle ve sınıflandır, pazartesi ilk iş elimde olsunlar.
North Beach est à 50 km, mais ça en paraît 300.
North Beach 50 km. uzaklıkta ama 500 km. gibi geliyor.
Le terrain a été évalué à 300.
Arazinin değeri üç yüz bin dolardı.
Léonidas, mon époux. Léonidas, votre roi. Léonidas et les valeureux 300 sont morts.
Leonidas, benim kocam Leonidas, sizin kralınız Leonidas ve cesur 300 öldü.
Seuls le roi Léonidas et sa garde personnelle de 300 hommes
Sadece Kral Leonidas ve 300 kişilik özel muhafızları...
Mais entre l'oracle et les Carneia, Léonidas est allé aux Thermopyles avec 300 hommes.
Kahin ve Karnea yüzünden Leonidas, Termopilae'ye sadece 300 adamla gitti.
Le seul rempart entre Athènes et son anéantissement, c'est Léonidas et 300 Spartiates.
Atina ile yok oluş arasında duran tek şey Leonidas ve 300 Spartalı.
Léonidas avec 300 Spartiates.
Leonidas ve 300 Spartalı.
Le roi Léonidas et ses valeureux 300 étaient le fleuron de l'armée grecque.
Kral Leonidas ve cesur 300 askeri Yunanistan'ın çıkartabileceği en iyi adamlardı.
- 175.
- 175 dolar. - 300 dolar.
- 300.
- Çalışmıyor mu?
Plus de 300 balles shootées.
300'ü aşkın mermi ateşlendi.
Après 4 coups, il y a plus de 300 milliards de possibilités.
Sadece dört hamleden sonra 300 milyardan fazla düşünülecek seçenek var.
À cause des médicaments, Jack prend une dose de 300 mg d'éprosartan, mais si on lui donnait 400 mg, cette petite surdose, ajoutée à son scotch quotidien du soir, quand ils m'appelleront à la plage le lendemain,
Çeşitli ilaçlardan dolayı Jack 300 miligram kadar eprosartan alıyor, ama fazla bir dozaj alacak olursa, mesela 400 miligram bu küçük değişiklik her yemek sonrası içtiği viskiyle karışacak ve.. ertesi gün kumsalda beni aradıklarında, bu, " Oh, aman tanrım, memur bey.
Ils n'aiment pas travailler pour un salaire mais ils marchent 480 km pour rien.
Gündelik ücretle çalışmaktan hoşlanmıyorlar ama bedavaya 300 mil yürüyecekler.
Je l'ai vu mourir 300 fois. Et je me souviens de chaque détail, de tout.
300 kez ölüşünü seyrettim tüm ayrıntıları hatırlıyorum.
J'ai vu plus de 300 patients. Moi. Une Docteure.
Yalnızca ben, tek bir doktor, 300 üzerinde hasta gördüm.
Sur les 700000 $ parlés sur Pacquiao ce soir, il n'en touchera que 300000 $.
Güzel, söylenilene göre, bu akşam Pacquiao için önerilen 7 00 bin dolarlık gelirden onun cebine sadece 300 bin dolar geçecek.
En tant qu'indic du contrespionnage, vous gagneriez 300 $ par mois.
Teşekkür ederim. Cointelpro muhbiri olarak ayda 300 dolara yakın para kazanabilirsin Larry.
"un hôtel, 2 300 mètres carrés..."
Otel, 2500 metrekare.
Après une superbe performance, le noir américain Jesse Owens de l ´ Ohio, a remporté 4 médailles d ´ or dans le 100 mètres, le 300 mètres.
Olağanüstü bir performansla Ohio Eyaletinden siyah Amerikalı... Jesse Owens 100 metre, 200 metre, uzun atlama ve..., 400 metre bayrak yarışlarında 4 altın madalya kazandı.
Tout ce qu'on aurait à faire est de recueillir 300 pieds de varech, le sécher dans la...
91 metre derinlikten yosun toplayacagiz ve...
400 mètres.
- 400 m, 300 m...
- 300 mètres! - Parlez-américain, Kowalski!
- Amerikan birimi Kowalski...
J'ai trouvé... J'ai trouvé 300 R $.
Ben... 300 real buldum.
On conclut à 300 en liquide?
300 papele kapatsak ne dersin?
Le poste de pilotage est à 300 mètres par là.
Uçuş güvertesi 300 metre ileride.
Ça devrait frapper à 300 km au nord d'ici.
Sanırım 320 kilometre kuzeyi vuracak.
Chez mes parents, à 300 km au sud.
- 320 kilometre güneyde annemle babamın yanında.
Plus de 1 300 morts.
1.300'ün üzerinde can kaybı yaşandı.
- En tout cas, vous voyez, j'ai accumulé plus de 300 heures sur un simulateur de vol. Et mon grand-père, il a été une sorte de héros lors la bataille de Bretagne.
Şimdi benim uçuş simülatöründe 300 saatten fazla tecrübem var, ayrıca dedem Britanya Savaşı'nda ön saflarda savaşmış birisi.
- Livre-nous Sean, maintenant! - 300 heures dans un simulateur, c'est ça?
- Sean'ı hemen teslim edin!
Non, vous êtes pas en train de penser ce que je crois que vous êtes en train de penser?
- Simülatörde 300 saatti, değil mi? Hayır. Düşündüğünü düşündüğüm şeyi düşünmüyorsun değil mi?
Lupe, ça va?
Fiyatı 300 dolara çekersek...
Dans Praise the Lourds, je me faisais 300 000 par semaine.
"Prince Lords" un son sezonunda...'... haftada üç yüz binlik iş yapıyordum.
Nous avons aussi retrouvé 5 000 cloches, 300 tramways, 3 millions de livres et des milliers de Torahs.
Ayrıca 5000 kilise çanı, 300 tramvay, 3 milyon kitap ve binlerce Tevrat ele geçirdik.
C'est un $ 300,000 voiture, connard!
- Bu $ 300,000'lık araba lan!
Vous conduisez 400 km blessé.
Elinizde bıçak yarasıyla 300 mil yol gidiyorsunuz.
J'y ai joué qu'une fois, j'ai perdu 300 $.
Bir kere Blackjack ( 21 ) oynadım ve 300 dolar kaybettim
- 300 bars.
- 300 bar.
Trois cents.
- 300.
Au moins 300 chapitres de l'histoire de Nick et Amy.
En az 300 gün yazıImış, Nick ve Amy'nin hikayesini anlatan bir günlük.
Je verserai 300 000 euros sur votre compte, chez ING.
ING banka hesabınıza üç yüz bin euro yatıracağım.
300 000 euros, c'est...
Üç yüz bin euro güzel bi...
300 :
300 :
- 300.
- 300 dolar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]