Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / 3200

3200 перевод на турецкий

99 параллельный перевод
Oliver Clark, une part plus 400 pièces d'or pour la jambe gauche.
Oliver Clark. Bir pay, artı sol bacağını kaybettiği için 3200 dolar.
J'ai un salaire de 3 200 $ par an.
Maaşım yıllık 3200 dolar.
Certaines indications me laissent supposer qu'il y a 16 ans... une petite reparation a ete faite... dans sa superficie de 3200 km 3.
16 yıI önce küçük bir değişikliğin yapıldığına inanmam için neden var. 30.000 km3'lük kendi sisteminin tamamı içinde.
OK, Sergent. Augmentez à 3200 km.
Tamam, Çavuş, 2000 mile çıkarın.
Augmentez la portée à 3200 km, Monsieur.
2000 mile çıkarılıyor, efendim.
Portée augmentée à 3200 km.
Mesafe 2000'e çıkarıldı.
Il y a 3 200 ans que les Juifs sont venus dans cette vallée.
3200 yıl önce. Yahudilerin bu vadiye ilk geldikleri zamandır. Dün veya ondan önceki gün değil.
EV5-32-00.
ED5-3200.
Largeur : entre 3200 et 4800 kilomètres.
Genişlik, 2.000 ile 3.000 mil arasında değişiyor.
Un générateur laser subsonique qui fonctionne dans la bande des 3200.
Lazer ışınlı sesaltı saha jeneratörü. 3200 bandında çift değer veriyor.
Dans 8 jours, nous aurons | 3200 litres de plus.
Sekiz gün için 3200 litre suya ihtiyacımız var.
3200 $.
3.200 dolar...
C'est ce qu'il m'a donné pour toute une vie.
Bana o kadar vermişti... Bundan sonrası için 3200 dolar...
3 000. 3 200.
3000. 3200.
M. Kramer, on dirait que vous me devez 3200 $.
- Peki efendim. - Teşekkürler. İyi günler.
- On parie sur les vols. J'ai perdu 3200 $.
Herhalde bir hata yaptın.
M. Kramer, on dirait que vous me devez 3200 $.
Bay Kramer, 3200 dolar borcunuz var.
J'ai perdu 3200 $.
3200 dolara ihtiyacım var.
Je dois payer 3200 $ pour toi?
Senin için 3200 dolar mı ödeyeceğim?
À côté de nos tentes, une douzaine d'autres expéditions, ayant le même but... gravir le sommet, 3200 m plus haut.
Çadırlarımızın yanında bir düzine keşif heyeti var herkesin tek bir amacı var 3200 metre yukarıdaki zirve.
3 200 tonnes.
3200 ton.
Il se passera quoi quand on aura plus de 3 200 tonnes d'eau ici?
3200 tondan fazla su gelirse ne olur?
3200 Wons.
3,200 won.
Puis, dépendant de sa convalescence... et du taux de change. Les soins intensifs seront de 3200 $ par jour.
Ondan sonra, iyileşme sürecine ve döviz kuruna bağlı olarak, yoğun bakımın günlüğü 3200 dolar tutacak.
Dis-moi... c'est pour être près d'elle que tu as déménagé à 3000 km?
Söyler misin? 3200 kilometre öteye bu kadının mezarı için mi taşındın?
Et un cercueil de 3200 dollars arrive demain.
Yarın 3200 dolarlık bir Titan tabutu geliyor.
C'est un article à 9000 dollars.
9000 dolarlık perakende bir mal ve maliyeti 3200.
On perd la mise de 3200 et le bénéfice.
Onu savurup karını da kaybedeceğiz.
Comment ça, 3 200 dollars!
Nasıl 3200 dolar olabilir?
3200 dollars!
3200 $!
Si on oublie toutes les transitions, il a 2000 miles d'épaisseur.
Şu tuhaf geçişleri saymazsak, kalınlığı 3200 km'dir.
C'est du fer en fusion et du nickel à 5000 degrés, 2000 miles en bas, 1000 d'épaisseur.
5000 derecede erimiş demir ve nikelden oluşan bu sıvı... 3200 km derinlikte, 1600 km kalınlıktadır.
- 3 200 places au total.
Toplam 3200 koltuk.
Il y a plus de 3200 références différentes. 4 d'entre elles parlent de toi
3200'ü aşkın farklı referans var.
Il y a 3200 ans,
3200 YIL ÖNCE
Vous ne pouvez pas demander un test de 3200 dollars pour gagner un pari.
Bir iddiayı kazanmak için 3.200 $ tutarında kan testi yaptıramazsın.
Très bien, vous n'aurez pas à faire de consultations pendant une semaine, une fois que vous aurez réglé la note de 3200 dollars pour le test de paternité.
Klinikteki vazifeni bir hafta askıya alacağım ama sen de 3.200 $'ı ödeyeceksin.
Tu as donné des suites à 3200 $ la nuit à quatre gars sans historique avec nous.
Sam bana müşterileriyle ilgilenmemi söyledi. Burada hiç kumar geçmişleri olmayan dört adama... geceliği 3200 Dolar olan odaları mı verdin.
Ca doit être un tuner pour avoir des 22'chromés... à 3200 dollars.
Bir set 22'lik krom Kruz Laguna 3.200'e patlar.
Le salaire était de 100 $ par mois, et la distance de trois mille kilomètres, de St.
Aylık maaş yüz dolardı. Mesafe ise 3200 kilometre.
3150... 32, 33... 3400 dollars.
3150... 3200... 3300... 3400 dolar.
Juste dans les temps.
3200 km. uzaktayız. Programa uygun gidiyoruz.
A 35 contre 1, ça fait 32 000 $ le tour de roulette?
35'e bir, dönüş başına 3200 dolar eder? Doğru.
Oui, eh bien, l'armée d'aujourd'hui nous doit près de 3 200 $.
Evet, tabii. Modern ordunun bize 3200 dolar borcu var.
3 200.
3200.
Je me lève à 7 h, pour aller bosser et payer ce putain de crédit.
Sırf bu siktiğim evinin 3200 dolar aylık kredisini ödeyebilelim diye sabahın yedisinde kalkıp, bir saat yol gidip işe varıyorum!
Tu penses qu'elle va faire trois mille bornes pour nous récupérer?
Evet ama bizi buradan almak için 3200 Km araba kullanamazdı.
Nous prenons un de ces dispositifs avec son papier d'aluminium. Nous le mettons dans un paquet doux, nous le mettons dans une enveloppe de FedEx. Nous l'envoyons au laboratoire, à 3200 km avec lequel nous travaillons, au Minnesota.
Folyosuyla birlikte... cihazlardan birini aldık, yumuşak bir zarfa koyduk kargoya verdik ve 2,000 mil ötedeki Minesotada'daki laboratuarımıza postaladık.
Eh, Anders Street 3200 sur Anders...
Bir dakika... Anders Caddesi. Anders Caddesi numara 32,..
Des troupeaux, cherchant de frais pâturages, peuvent parcourir plus de 3 000 km par année.
Bazı sürüler taze otlak arayarak yılda 3200 kilometreden fazla yol alır.
3 200.
3200. / Vay canına.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]