Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / 324

324 перевод на турецкий

77 параллельный перевод
784 324.
784,324.
- Tous les 324?
- Yani 324 kişinin hepsi mi?
Rythme cardiaque de Sarek : 324.
Sarek'in kalp atışı 324 çıktı.
Non, on prend le 324 ce soir.
Hayır, bu akşam 324'ü kullanıyoruz.
Vol 209 clair vecteur 324.
Uçuş 209, vektör 324'e geçin.
3049, ou 324 5457?
324-3049 mu... Yoksa 324-5457 mi?
Vous mettrez l'argent dans une serviette que vous déposerez à la consigne du dépôt de bus, casier 324.
Parayı bir çantaya koyup şehir merkezinde ki otobüs deposunda 324 numaraları dolaba koyun.
Nous déposons l'argent de la rançon dans le casier 324 et nous retirons la clef.
Fidyeyi 324 numaları dolaba koyduk diyelim. Ve anahtarı da aldık.
La présence des Borgs étant confirmée, l'amiral Hanson est rentré à la base 324 discuter de la stratégie avec Starfleet Command.
Borg varlığının doğrulanmasıyla, Amiral Hanson Komutanlıkla stratejiyi tartışmak için geri döndü.
1324, Amsterdam Avenue, appartement 4D.
1 324 Amsterdam Bulvarı, 4D apartmanı.
Prenez la route 324. Ensuite bifurquez sur la 66 et Farmington se trouve environ à 65 miles. C'est rapide.
66 no.lı yola çıkın Farmington 40 km ileride.
La 33e et la 324e se frottent régulièrement aux Boches.
33'üncü ve 324'üncü, Jerry'lerle düzenli biçimde dalaşın.
Ce qui fait... 324.
Sonuçta... Üç yüz yirmi dört.
Je voudrais savoir si l'hôtel m'a réservé la chambre 324?
324 no'lu oda adıma rezerve edildi, değil mi?
À Samantha, qui est descendue à la chambre 324.
"Standart Otel 324 numarada kalan Samantha'ya," diye. - Harika.
J'essaie de joindre le 324-8962.
Operatör, 324-8962'u aramaya çalışıyorum.
Je dois aller à la chambre 324 au 3ème étage.
Oda 324'e gitmem lazım üçüncü katta.
Il y a une erreur... erreur 324, je crois... alors je vais sortir le papier.
Hata veriyor - Çevrimdışı hata 324. Yani kağıdı çıkarmam gerekiyor.
521 km / h! C'est votre meilleur temps, patron.
Saatte 324 mil, bu en iyi dereceniz, patron.
Bien reçu, 37.
GCS 324. - Anlaşıldı, 37
Non, cinq raiders cylons 324-point-110.
Hayır, hayır, 5 tane Cylon Raider, rotaları 324-110.
En ce moment, nous concentrons nos efforts sur la recherche des 324 disparus et sur les secours.
Evet, şu anki tüm çabamızın odak noktası kayıp olan 324 personeli arama ve kurtarma çalışmasıdır.
Kilomètre 13. 324,778 km / h.
Sekizinci mil, saatteki hızı 201.851 mil.
324,778 km / h!
Saatte 201.851 mil.
Bière Light. Ahhh, besoin de 336, en a 324.
Light bira, 336 tane lazım, 324 tane var, kap hemen!
Cox se mettra en quatre Si je bipe 3-2-4
Dr. Cox kapımda Çağrısı 324... Laverne, Bayan Kasuba'ya damardan Glukoz ve hematin vermeye başla. İşte.
Du niveau maternelle! Au lieu de 213, il met 324.
- Evet. 213 yerine 324 yazıyor.
324, ça existe pas.
324 diye bir kod yok.
- Oui, 324, c'est en fait 213.
- 324, aslında 213. - Hakikaten mi?
Je vais prendre, heu, trois cent... vingt-quatre dollars.
Sizden alacağım miktar... 324 dolar.
Donc, il est parti avec 324 dollars.
Yani 324 dolarla ayrıldı.
324 dollars.
324 dolar.
324, Sycamore Lane.
324 Sycamore Yolu.
N ° 324-311, s'il vous plaît.
324-311 lütfen.
Eh bien, nous allons... on va te donner délégation.
Tamam, biz, ııı - 324 00 : 11 : 29,850 - - 00 : 11 : 30,883 biz seni atıyoruz. Hey, evet.
324 personnes à bord y compris l'équipage.
Uçuş mürettebatı da dahil olmak üzere uçakta 324 kişi varmış.
324 à 666.
324'ten 666'ya.
L'attaque de la douane, 342 caisses de thé jetées dans le port par des vandales se faisant passer pour des Indiens, le temps des cerises est passé!
Gümrük memurlarına kötü muamele edilmesi,... 324 sandık çayın Kızılderili kılığına girmiş barbarlar tarafından denize dökülmesi. Hassasiyet zamanı geride kaldı.
L'avion a été retrouvé, mais une mission de sauvetage est peu probable. Au regard des autorités, les 324 passagers sont déclarés morts.
Uçağın düşüş nedeninin açıklanması ve kurtarma operasyonunun başarısız olmasıyla yetkililer 324 yolcunun öldüğünü onaylıyor.
C'était avec l'épave de l'avion, ainsi que les 324 passagers décédés.
İçinde 324 ölü yolcunun olduğu uçağın enkazında bulundu.
Faire endurer le deuil à 324 familles avec un mensonge?
324 aileye, bir yalan üzerine kurulu acı çektirmek için?
Mais ce qui est encore plus dérangeant : comment se procure-t-on 324 cadavres?
Ama daha da rahatsız edici olan o 324 cesedi kimin, nereden bulacağı.
La véritable histoire, la tragique destinée de cet avion peut être perdu à tout jamais avec ses 324 passagers.
Uçağın başına gelenlerin arkasındaki asıl korkunç gerçek, kara kutunun da 324 yolcuyla birlikte kaybolmuş olabileceği.
Ici San Juan secteur 324, continuez Harper's Island.
Burası San Juan 324. Bölge. Devam et, Harper Adası.
- Tu pourras leur envoyer un signal avec ça.
Onlara işaret edebiliriz. Burası San Juan 324.
- Ici San Juan secteur 324, terminé.
Bölge. Tamam.
Harper's Island, ici San Juan secteur 324.
Harper Adası, burası San Juan 324. Bölge.
Je vois que le 324.
Denedim, ama sadece 324 rakamını görebildim, ki herkese ait olabilir.
C'est la place de parking 324.
Ben de Okul Kayıt Bürosunu aradım. Aracın park yeri nosu 324.
324,778.
201.851.
Ici San Juan secteur 324, vous êtes là Chris?
Burası San Juan 324. Bölge. Orada mısın, Chris?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]