Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / 337

337 перевод на турецкий

42 параллельный перевод
J'ai là un chèque... $ 337 à l'ordre de Martin Baumer.
İşte bir çek. 337 dolar 41 sent, Martin L. Baumer'a verilmiş.
Comme aucune exhortation ni même aucune précaution et assistance affectueuses ne pouvaient plus suffire, alors le père dut porter sa croix en patience, et abandonner le fils dépravé à la seule pitié de Dieu, ne doutant pas que celle-ci entendrait sa plainte douloureuse, 337 01 : 08 : 53,875 - - 01 : 08 : 56,764 et enfin selon la volonté divine travaillerait ce dernier de sorte qu'il apprenne à reconnaître que la conversion ne peut être attribuée qu'à la seule et unique bonté de Dieu.
Artık ne uyarılar ne de himaye bir fayda sağladığından, baba, acısına sabırla katlanmak zorundaydı, ızdırap dolu ricasını işiteceğinden kuşku duymadan, oğlunu Tanrı'nın merhametine bıraktı ve değişimin sadece ilahi erdemin bir vasfı olduğunu öğrenmesini diledi.
11,337 heures, lieutenant.
11,337 saat, Teğmen.
Leurs adversaires... à ma droite... font trois cent trente sept kilos à eux deux.
Sağımda duruyorlar... sırf ikisinin toplamı 337 kilo ediyor.
La distorsion réapparaît, coordonnées 337 marque 10.
Bozulma tekrar göründü efendim. Konum açısı 337-10.
Le 5ème Ange.
337 ) } 5. Melek
Energie en attente.
337.333 ) } Matsushiro Test Alanı 2 Ana güç kaynağında bir problem yok.
Il s'agit plus précisément d'un "Skymaster 337".
Bu uçak Sky Master 3-3-7.
Est-ce que vous avez un "Skymaster 337" là en bas?
Orada Sky Master 3-3-7 bulunuyor mu?
[Skipped item nr. 337]
İşte al... arkadaşlarım için.
Y a carrément 337 pages.
- Tam 337 sayfa, biliyor musun?
Tu as 48 heures. 337 00 : 33 : 26,700 - - 00 : 33 : 28,190 - Professeur Hall.
48 saatin var.
- M4X 337, une terre stérile.
- M4X 337, verimsiz topraklar.
Une prescription pour lui toutes les 337. - C'est futé et simple.
Her 337 komuttan birini o yazıyordu.
337 Folsom Street.
337 Folsom Caddesinde oturuyor.
OK, il va devoir faire demi-tour sur la 337 s'il veut passer par l'entrée principale.
Ana kapıya ulaşabilmesi için 337'de aynı yoldan dönmesi gerek.
Notre position est 157-337.
157-337 pozisyon çizgisinde uçuyoruz.
- Non!
- Hayır. - Evet. 337 00 : 17 : 09,360 - - 00 : 17 : 11,954
D'accord. nous autorisons la saisie des biens d'un montant de 13 337 William M Janus et la repossession...
Tabii ki. Yerel mahkemenin bugün, yani 17 Şubat 2010'da verdiği kararla işbu 13,337 £'luk borcun size ait olan eşyalarla William M.Janus ve yetkili belge sahibi...
Raison numéro 337 pour laquelle je suis heureuse de ne pas être policière.
Sebep, madde 337 İyi ki polis değilim.
Chambre 337.
337 numaralı oda.
L'odeur de mangue et de lavande ouvre mon imagination.
Mango ve lavanta kokusu hayal gücüme giden 40 00 : 03 : 04,337 - - 00 : 03 : 05,938 yolları açıyo.
D'apres Lashanda, il y a 337 Miller.
Hem Lashanda, Deranha County'de 337 kadar Millers olduğunu söyledi.
Tu me résistes... J'aime ça.
Zor kadın... severim 337 00 : 15 : 24,626 - - 00 : 15 : 27,635 Arkadaşın nasıl?
C'est le Knocked Out, 337 Charles St.
Bu arada ismi Knocked Out. Charge sokağı, 337.
Dortoir 337. 20 h 00.
Koğuş 337.
Il y a 2 337 personnes sur cette arche... et seulement assez de modules d'éjection pour en amener 700.
Bu gemide 2,237 insan var ve yalnızca 700 kişiyi taşıyabilecek indirme gemisi var.
- C'était le 337 continuellement.
- Sürekli 337'ye bağlanmaya çalışmış.
- 337.
- 337.
Mais je ne comprends pas la page 337.
Sayfa 337'yi anlamadım. Baksana?
Chute la plus rapide en MotoGP Quand on a regardé les images, on a vu qu'il était blessé.
TARİHİN EN HIZLI MOTOGP KAZASI 337.9km / S 209.9M / S
Message 337.
337. sesli mesajım.
Et vendu... au numéro 337... encore.
- Yine 337 nolu teklifçiye satıldı. - Evet!
Très bien. Vendu... à l'acheteur 337.
Pekâlâ 337 nolu teklifçiye satıldı.
Et vendu à nouveau... à l'acheteur 337.
- Ve yine 337 nolu teklifçiye satıldı. - Evet!
Vendu encore, une fois de plus au 337.
Yine 337 numaraya satıldı.
Adjugé. - Oui! -... une nouvelle fois à l'acheteur 337.
- Yine 337 nolu teklifçiye satıldı.
Certains le savent déjà, une navette de secours 337 s'est échouée à 6 h.
Bildiğiniz gibi, 337 model EEV'nin, 06.00'da buraya düştüğü saptandı.
En années de Terrien, 337 ans.
- Dünya ölçüleri ile 337 yaşındayım.
Jack 337.
337.
Page 337.
Sayfa 337.
658.8 ) \ clip ( m 337 601 l 366 712 307 718 273 598 ) \ blur0.8 } H { * \ cH5E5248 } i { * \ cH5B5046 } d { * \ cH594D43 } a { * \ cH54483E } M { * \ cH51453B } o { * \ cH4F4238 } u { * \ cH4C3F35 } n { * \ cH4A3D33 } t { * \ cH473A30 } a { * \ cH45372D } i { * \ cH42352B } n { \ cH403228 } s 658.8 ) \ clip ( m 280 624 l 355 600 377 692 299 699 ) \ blur0.8 } H { * \ cH5E5248 } i { * \ cH5B5046 } d { * \ cH594D43 } a { * \ cH54483E } M { * \ cH51453B } o { * \ cH4F4238 } u { * \ cH4C3F35 } n { * \ cH4A3D33 } t { * \ cH473A30 } a { * \ cH45372D } i { * \ cH42352B } n { \ cH403228 } s 658.8 ) \ clip ( m 276 627 l 395 596 416 688 286 710 ) \ blur0.8 } H { * \ cH5E5248 } i { * \ cH5B5046 } d { * \ cH594D43 } a { * \ cH54483E } M { * \ cH51453B } o { * \ cH4F4238 } u { * \ cH4C3F35 } n { * \ cH4A3D33 } t { * \ cH473A30 } a { * \ cH45372D } i { * \ cH42352B } n { \ cH403228 } s
268 ) } Hida Dağları

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]